Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiropractische technieken voor dieren gebruiken
Chiropractische technieken voor dieren toepassen
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Vertaling van "technieken gaan gebruiken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


chiropractische technieken voor dieren gebruiken | chiropractische technieken voor dieren toepassen

tierchiropraktische Techniken anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar ik blij mee ben, is dat wij de deur openen voor moderne technieken, niet blijven stilstaan bij het simpele ouderwetse stukje textiellabel in een textielproduct, maar dat we ook gaan onderzoeken of het mogelijk is om moderne technieken te gebruiken om de consument zo optimaal mogelijk te informeren.

Besonders erfreut bin ich darüber, dass wir modernen Technologien die Tore öffnen, dass wir nicht bei den einfachen altmodischen Textiletiketten an Textilerzeugnissen stehen bleiben und dass wir die Möglichkeit, moderne Technologien einzusetzen, wirklich in Augenschein nehmen, um dem Verbraucher die bestmöglichen Informationen zu liefern.


De lidstaten zullen een verplicht schriftelijk examen organiseren, dat met een mondeling examen kan worden aangevuld, om na te gaan of de kandidaat-wegvervoerders beschikken over het in deel I vereiste kennisniveau omtrent de daar genoemde onderwerpen en met name in staat zijn de met die onderwerpen verband houdende instrumenten en technieken te gebruiken en de voorgeschreven uitvoerende en coördinerende taken te verrichten.

Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Teil I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.


De ervaring leert dat de constante druk van illegale immigratie aan de buitengrenzen tot verschuivingen leidt: zodra één illegale immigratieroute is afgesloten, zullen de smokkelnetwerken nieuwe routes proberen te openen of andere methoden en technieken gaan gebruiken.

Erfahrungsgemäß hat konstanter Migrationsdruck eine Verlagerung des Problems entlang der Außengrenzen zur Folge: sobald eine von illegalen Einwanderern genutzte Route unbenutzbar geworden ist, werden die Schleusernetze versuchen, andere Routen zu erschließen oder auf andere Methoden und Techniken umzustellen.


1. De lidstaten organiseren een verplicht schriftelijk examen, dat met een mondeling examen kan worden aangevuld, om na te gaan of de kandidaat-wegvervoerders beschikken over het in punt I vereiste kennisniveau omtrent de daar genoemde onderwerpen en met name in staat zijn om de daarmee verband houdende instrumenten en technieken te gebruiken en de voorgeschreven uitvoerende en coördinerende taken te verrichten.

1. Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Abschnitt I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten organiseren een verplicht schriftelijk examen, dat met een mondeling examen kan worden aangevuld, om na te gaan of de kandidaat-wegvervoerders beschikken over het in punt I vereiste kennisniveau omtrent de daar genoemde onderwerpen en met name in staat zijn om de daarmee verband houdende instrumenten en technieken te gebruiken en de voorgeschreven uitvoerende en coördinerende taken te verrichten.

1. Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Abschnitt I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.


1. begrijpt dat iedereen iets anders verstaat onder biotechnologie, en dat biotechnologie wetenschappelijke technieken omvat die gebruikt worden om planten, dieren of organismen te kweken of te veranderen. Het kan daarbij bijvoorbeeld gaan om de combinatie van genen of om moderne transgene gewassen; voor deze resolutie wordt met de term “biotechnologie” de toepassing bedoeld van wetenschappelijke technologie op levende organismen of delen daarvan, op producten en op modellen van levende organismen, met als doel het levende en niet-le ...[+++]

1. ist sich bewusst, dass der Begriff „Biotechnologie“ unterschiedlich verstanden wird: Biotechnologie umfasst eine Sammlung wissenschaftlicher Verfahren, die zur Schaffung oder Veränderung von Pflanzen, Tieren und Organismen angewendet werden und vom Brauen bis hin zu modernen transgenen Pflanzen reichen können; für die Zwecke dieser Entschließung bezeichnet der Begriff „Biotechnologie“ die Anwendung wissenschaftlicher Technologie bei lebenden Organismen sowie Teilen, Produkten und Mustern davon, um lebendes oder nicht lebendes Material mit Blick auf die Erzeugung von Wissen, Gütern und Dienstleistungen zu verändern; es handelt es sich um Methoden und Techniken ...[+++], bei denen die lebenden Zellen von Organismen oder Teilen oder Produkten solcher Zellen (wie Gene und Enzyme) benutzt werden; Biotechnologie umfasst moderne biotechnologische Verfahren wie die Gentechnik, bezieht sich jedoch nicht ausschließlich auf die transgene Technologie, die zur Schaffung von GVO eingesetzt wird;


De Europese Commissie, de Europese Investeringsbank (EIB) en het Europees Investeringsfonds (EIF) stellen de Europese audiovisuele industrie een nieuw pakket met acties voor ter versterking van haar financiële basis en om haar in staat te stellen versneld de digitale technieken te gaan gebruiken.

Die Europäische Kommission, die Europäische Investitionsbank (EIB) und der Europäische Investitionsfonds (EIF) bieten der europäischen audiovisuellen Industrie eine neue Gruppe von Aktionen, mit denen sie ihre Finanzgrundlage stärken und die Anpassung an die digitale Technik beschleunigen kann.


tot het toepassen van de OCM op een bepaald beleid wordt besloten op voorstel van de Commissie en na instemming van het Europees Parlement en de Raad; het voorstel van de Commissie zal vergezeld gaan van de te gebruiken technieken en methoden met vermelding van de elementen van de methode die zullen gebruikt worden,

die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode auf eine bestimmte Politik auf Vorschlag der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates beschlossen wird, wobei der Vorschlag der Kommission mit einer Beschreibung der angewandten Techniken und Methoden einhergehen muss, die auch die angewandten Elemente der Methode umfasst;


1. De lidstaten organiseren een verplicht schriftelijk examen, dat met een mondeling examen kan worden aangevuld, om na te gaan of de kandidaat-wegvervoerders beschikken over het in punt I vereiste kennisniveau omtrent de daar genoemde onderwerpen en met name in staat zijn om de daarmee verband houdende instrumenten en technieken te gebruiken en de voorgeschreven uitvoerende en coördinerende taken te verrichten.

1. Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Teil I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfuellung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technieken gaan gebruiken' ->

Date index: 2021-11-24
w