Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve methoden en technieken
Cut off procedures
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Officier Bijzondere Technieken
Stelsel van elektronische post
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Technieken om graffiti te verwijderen
Technieken ter verwijdering van graffiti
Technieken tot scheiding der boekjaren
Technieken voor de verwijdering van graffiti
Technieken voor graffitiverwijdering

Traduction de «technieken te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


technieken om graffiti te verwijderen | technieken ter verwijdering van graffiti | technieken voor de verwijdering van graffiti | technieken voor graffitiverwijdering

Techniken zur Graffitientfernung


officier Bijzondere Technieken

Offizier Besondere Techniken


Cut off procedures | Technieken tot scheiding der boekjaren

Periodenabgrenzüng | Rechnungsabgrenzung


administratieve methoden en technieken

administrative Methoden und Techniken


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

die Legitimität der Europäischen Gemeinschaft ausweiten


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Versterken van de transparantie en de kwaliteit van zorgstelsels, met name door ontwikkeling van de beoordeling van technieken, gezondheidsproducten en zorgstructuren.

2. Erhöhung von Transparenz und Qualität der Gesundheitssysteme insbesondere durch die Evaluierung von medizinischen Verfahren und Erzeugnissen sowie der Versorgungsstrukturen des Gesundheitswesens


3. raadt de lidstaten tevens aan in mensen te investeren en de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op opleiding en scholing te verbeteren, door doorstroming tussen de verschillende onderwijssystemen toe te staan, niet alleen om te anticiperen en in te spelen op de behoefte aan gekwalificeerde arbeidskrachten in een op nieuwe technieken en een groene, energiearme economie gerichte staalindustrie, maar ook om de hele productieketen te versterken, met inbegrip van de staalproducerende bedrijven die noodzakelijk zijn voor de ont ...[+++]

3. legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, in personelle Ressourcen zu investieren und die Bedingungen für die Durchsetzung des Rechts auf Ausbildung und Lehre zu verbessern, wobei die Durchlässigkeit zwischen den verschiedenen Ausbildungssystemen gewährleistet wird, und zwar nicht nur, um vorausschauend auf den Bedarf an qualifizierten Arbeitskräften in einer Stahlindustrie, die auf neue Technologien und eine umweltverträgliche Wirtschaft mit geringem Energieverbrauch ausgerichtet ist, zu reagieren und ihn zu decken, sondern auch um die ...[+++]


Door de voedselcrisis is bovendien duidelijk geworden dat nieuwe technieken, zoals het irrigeren van landbouwgebieden en het instellen van groene gordels rond de steden, moeten worden ontwikkeld om de lokale autonomie te versterken.

Im Übrigen hat die Nahrungsmittelkrise deutlich gemacht, dass neue Techniken wie die Bewässerung ländlicher Gebiete und die Schaffung von Grüngürteln im Umkreis der Städte entwickelt werden müssen, um die lokale Autonomie zu stärken.


De Commissie stelt vertrouwen in de ontwikkeling van biometrische technieken om de beveiliging van documenten te versterken.

Die Kommission vertraut auf die Entwicklung der biometrischen Instrumente, um die Dokumente sicherer zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen en technieken die het vertrouwen versterken, zijn van essentieel belang (gemeenschappelijke normen en methodieken). De Commissie is voornemens vóór het eind van 2005 met voorstellen te komen.

Vertrauensbildende Maßnahmen und Methoden sind von fundamentaler Bedeutung (gemeinsame Standards und Methodologien). Die Kommission beabsichtigt, entsprechende Vorschläge bis Ende 2005 vorzulegen.


Financiële diensten zijn wegens hun immaterieel karakter bijzonder geschikt voor verkoop op afstand en de invoering van een wettelijk kader moet het vertrouwen van de consument in het gebruik van nieuwe technieken voor het kopen op afstand van financiële diensten, zoals de elektronische handel, versterken.

Aufgrund ihrer immateriellen Beschaffenheit eignen sich Finanzdienstleistungen ganz besonders für Transaktionen im Fernabsatz; auch dürfte die Schaffung eines rechtlichen Rahmens für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen das Vertrauen der Verbraucher in die Nutzung der neuen Fernabsatztechniken für Finanzdienstleistungen wie beispielsweise des elektronischen Geschäftsverkehrs stärken.


(5) Financiële diensten zijn wegens hun immaterieel karakter bijzonder geschikt voor verkoop op afstand en de invoering van een wettelijk kader moet het vertrouwen van de consument in het gebruik van nieuwe technieken voor het kopen op afstand van financiële diensten, zoals de elektronische handel, versterken.

(5) Aufgrund ihrer immateriellen Beschaffenheit eignen sich Finanzdienstleistungen ganz besonders für Transaktionen im Fernabsatz; auch dürfte die Schaffung eines rechtlichen Rahmens für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen das Vertrauen der Verbraucher in die Nutzung der neuen Fernabsatztechniken für Finanzdienstleistungen wie beispielsweise des elektronischen Geschäftsverkehrs stärken.


- definiëren en versterken van een gemeenschappelijke opleidingsprogramma’s om de nationale overheidsdiensten attent te maken op de beste, in andere lidstaten ontwikkelde werkmethoden en technieken;

– Entwicklung und Stärkung einer gemeinsamen Ausbildungspolitik, die die einzelstaatlichen Verwaltungen aufnahmefähiger für die in anderen Mitgliedstaaten entwickelten optimalen Arbeitsverfahren machen würde;


Om de transatlantische samenwerking op dit gebied te versterken, kan een gezamenlijk initiatief worden genomen op het niveau van de WTO, zodat de technieken van deze organisatie kunnen worden aangewend om een rechtvaardige wereldwijde economische ontwikkeling te beschermen.

Zur Stärkung der transatlantischen Zusammenarbeit auf diesem Gebiet sollte eine gemeinsame Initiative auf Ebene der WTO eingeleitet werden, um die Verfahren dieser Organisation zum Schutz einer weltweiten fairen wirtschaftlichen Entwicklung zu nutzen.


* Op het gebied van de opleiding had MEDIA II tot doel steun te verlenen aan initiatieven om de professionals in staat te stellen de nodige kennis en vaardigheden te verwerven om rekening te houden met de Europese en internationale markt (economisch en commercieel beheer, integratie van nieuwe technologieën en technieken voor het schrijven van scenario's) en het creatief en commercieel potentieel van hun projecten te versterken.

* Daher zielte MEDIA II im Fortbildungsbereich darauf ab, Initiativen zu unterstützen, die den Fachleuten Kenntnisse und Kompetenzen vermitteln sollten, die auf dem europäischen und internationalen Markt erforderlich sind (Management und Marketing, Einsatz und Entwicklung neuer Technologien, Schreibtechniken für Drehbücher) und das kreative und wirtschaftliche Potenzial ihrer Projekte stärken sollten.


w