Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische aspecten tussen de diverse mercosur-landen zoveel mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

41. beveelt een intensievere en nauwere samenwerking aan tussen de respectieve organen voor standaardisering, accreditatie, certificering en metrologie, en een speciale technische bijstand van de zijde van de EU om het potentieel van Mercosur op dit gebied te verbeteren en de harmonisatie van deze technische aspecten tussen de diverse Mercosur-landen zoveel mogelijk te bevorderen;

41. empfiehlt eine verstärkte und engere Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Stellen, die für die Normung, Akkreditierung, Zertifizierung und das Messwesen zuständig sind, sowie eine besondere technische Unterstützung seitens der Europäischen Union, um die Kapazitäten des Mercosur in diesem Bereich zu verbessern und die Harmonisierung dieser technischen Aspekte zwischen den verschiedenen Ländern des Mercosur so weit wie möglich ...[+++]


40. beveelt een intensievere en nauwere samenwerking aan tussen de respectieve organen voor standaardisering, accreditatie, certificering en metrologie, en een speciale technische bijstand van de zijde van de EU om het potentieel van Mercosur op dit gebied te verbeteren en de harmonisatie van deze technische aspecten tussen de diverse Mercosur-landen zoveel mogelijk te bevorderen;

40. empfiehlt eine verstärkte und engere Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Stellen, die für die Normung, Akkreditierung, Zertifizierung und das Messwesen zuständig sind, sowie eine besondere technische Unterstützung seitens der EU, um die Kapazitäten des Mercosur in diesem Bereich zu verbessern und die Harmonisierung dieser technischen Aspekte zwischen den verschiedenen Ländern des Mercosur so weit wie möglich voranzutreiben;


Het EU-immigratiebeleid dient in sterke mate humanitair van aard te zijn en erop toe te zien dat de mensenrechten worden nageleefd. In het kader hiervan moeten integratie- en geen repressiemaatregelen worden getroffen. Daarnaast moeten er maatregelen worden genomen om de rechten en plichten van immigranten zoveel mogelijk gelijk te trekken met die van de nationale onderdanen. De samenwerking tussen de lidstaten en tus ...[+++]

Die EU-Immigrationspolitik sollte eine ausgeprägte humanistische Komponente aufweisen und die Achtung der Menschenrechte gewährleisten, d. h. Maßnahmen zur Integration und nicht der Repression fördern, Maßnahmen, die darauf abzielen, die Rechte und Pflichte der Einwanderer denen der eigenen Staatsangehörigen gleichzustellen, Maßnahmen, die der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und den Herkunftsländern dienlich sind, Lösungen, die den interkulturellen Dialog und die Achtung der Unterschiede, der Minderhe ...[+++]


Het EU-immigratiebeleid dient in sterke mate humanitair van aard te zijn en erop toezien dat de mensenrechten worden nageleefd. In het kader hiervan moeten integratie- en geen repressiemaatregelen worden getroffen. Daarnaast moeten er maatregelen worden genomen om de rechten en plichten van immigranten zoveel mogelijk gelijk te trekken met die van de nationale onderdanen. De samenwerking tussen de lidstaten en tus ...[+++]

Die EU-Immigrationspolitik sollte eine ausgeprägte humanistische Komponente aufweisen und die Achtung der Menschenrechte gewährleisten, d.h. Maßnahmen zur Integration und nicht der Repression fördern, Maßnahmen, die darauf abzielen, die Rechte und Pflichte der Einwanderer denen der eigenen Staatsangehörigen gleichzustellen, Maßnahmen, die der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und den Herkunftsländern dienlich sind, Lösungen, die den interkulturellen Dialog und die Achtung der Unterschiede, der Minderhei ...[+++]


Tijdens de behandeling van de technische aspecten zijn diverse problemen echter aanleiding geweest tot mogelijke interferentie tussen contactloze chips en problemen in verband met het soort model dat moet worden gebruikt, met name een sticker of een autonome kaart.

Bei der Prüfung technischer Einzelheiten ergaben sich jedoch verschiedene Probleme bezüglich einer potenziellen Interferenz zwischen kontaktlosen Chips sowie bezüglich der Frage nach dem anzuwendenden Format – Aufkleber oder eigenständiges Dokument.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke sam ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische aspecten tussen de diverse mercosur-landen zoveel mogelijk' ->

Date index: 2024-04-25
w