Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische harmonisatie met buitenlandse partners moet plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

Verder denk ik dat in de aanpak van de Commissie en het Parlement nog een ander belangrijk beginsel besloten ligt, het beginsel dat er meer technische harmonisatie met buitenlandse partners moet plaatsvinden.

Ferner umfasst der Ansatz der Kommission und des Parlaments einen weiteren wichtigen Aspekt, der die Notwendigkeit der verstärkten technischen Harmonisierung mit externen Partnern betrifft.


- de technische voorwaarden van het protocol moeten voor alle buitenlandse vloten gelden, teneinde discriminatie te voorkomen, en moeten leiden tot een rendabele visserij, met inachtneming van duurzaamheid; voor elke verandering in die voorwaarden ten opzichte van het vorige protocol moet een impactbeoordeling plaatsvinden (bijv. de mogelijkheid om op de Canarische Eilanden te lossen);

- Die technischen Bedingungen des Protokolls müssen auf alle ausländischen Flotten Anwendung finden, um Diskriminierung zu vermeiden, und müssen zu einer rentablen Fischereitätigkeit unter Wahrung der Nachhaltigkeit führen. Jegliche Abweichung dieser Bedingungen vom vorherigen Protokoll muss einer Folgenabschätzung (z. B. in Bezug auf die Möglichkeit der Anlandung auf den Kanarischen Inseln) unterzogen werden.


38. is van mening dat de EIB in het kader van het toekomstige EU-platform voor buitenlandse samenwerking en ontwikkeling – waarvoor de Commissie naar verwachting een voorstel zal indienen – als „de bank van de EU” en de voor de hand liggende partner van de Commissie/de EDEO een bijzondere rol moet spelen door de EU-doelstellingen inzake buitenlands beleid in de context van het platform te ondersteune ...[+++]

38. ist der Ansicht, dass der EIB im Rahmen der künftigen EU-Plattform für Außenbeziehungen und Entwicklungszusammenarbeit, die voraussichtlich von der Kommission vorgeschlagen werden wird, als „EU-Bank“ und etabliertem Partner der Kommission bzw. des EAD besondere Bedeutung zukommt, wenn es um die Unterstützung der Ziele der EU-Außenpolitik im Rahmen dieser Plattform und kompetente technische und finanzielle Beratung geht;


38. is van mening dat de EIB in het kader van het toekomstige EU-platform voor buitenlandse samenwerking en ontwikkeling – waarvoor de Commissie naar verwachting een voorstel zal indienen – als "de bank van de EU" en de voor de hand liggende partner van de Commissie/de EDEO een bijzondere rol moet spelen door de EU-doelstellingen inzake buitenlands beleid in de context van het platform te ondersteune ...[+++]

38. ist der Ansicht, dass der EIB im Rahmen der künftigen EU-Plattform für Außenbeziehungen und Entwicklungszusammenarbeit, die voraussichtlich von der Kommission vorgeschlagen werden wird, als „EU-Bank“ und etabliertem Partner der Kommission bzw. des EAD besondere Bedeutung zukommt, wenn es um die Unterstützung der Ziele der EU-Außenpolitik im Rahmen dieser Plattform und kompetente technische und finanzielle Beratung geht;


De toewijzing van technisch-normatieve mandaten moet, in overleg met het EDA, volgens de principes van het nieuwe beleid voor standaardisering plaatsvinden, met een publiek en transparant jaarlijks werkprogramma, met volledige deelname van de sociale partners en maatschappelijke organisaties, door nuttige specificaties voor aanbestedingen uit te werken die rekening houden met de beginselen van toegang, consensus, transparantie, relevantie, neutraliteit en kwaliteit (11).

Die Erteilung von technischen Normungsaufträgen im Einklang mit der Europäischen Verteidigungsorganisation sollte gemäß den Grundsätzen der neuen Standardisierungspolitik erfolgen – mit einem öffentlichen und transparenten Jahresarbeitsprogramm, mit uneingeschränkter Beteiligung der Sozialpartner und der Vertreter der organisierten Zivilgesellschaft, mit Spezifizierungen für öffentliche Ausschreibungen, die nach einem grundsätzlich offenen, konsensorientierten, transparenten, relevanten, neutralen und qualitätsorientierten Verfahren ausgearbeitet werden (11).


8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten zoals het MEPP en terrorisme ; - zal terrorisme ook een centraal punt zijn bij de Trojka-bezoeken in de ...[+++]

8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Fragen wie dem Friedensprozeß im Nahen Osten und dem Terrorismus zu Ergebnissen und zu einer Annäherung der Auffassungen führen muß; - wird der Terror ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische harmonisatie met buitenlandse partners moet plaatsvinden' ->

Date index: 2022-10-14
w