Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatieve programmatuur voor technische vakken
Expressievakken
Levensbeschouwelijke vakken
Maatschappelijke vakken
Maatschappijwetenschappen
Muzische vakken
Sociale wetenschappen
Technisch ingenieur
Technisch onderwijs
Technische Commissie voor de Verpleegkunde
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische kennis
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen
Theoretische vakken

Traduction de «technische vakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educatieve programmatuur voor technische vakken

Unterrichtsprogramm im Maschinenbau


Levensbeschouwelijke vakken (élément)

Religion und nichtkonfessionelle Sittenlehre (élément)




technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen


maatschappelijke vakken | maatschappijwetenschappen | sociale wetenschappen

Sozialwissenschaften






Technische Commissie voor de Verpleegkunde

Fachkommission für Krankenpflege


Technisch onderwijs (élément)

Technischer Unterricht (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de realisatie van de benchmark met betrekking tot het aantal afgestudeerden in exacte en technische vakken, de verhoging van het aantal vrouwelijke studenten op deze gebieden en de verbetering van de aansluiting op basis- en voortgezet onderwijs.

- Erreichen des Benchmarks hinsichtlich der Zunahme der Zahl von Hochschulabsolventen in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technologie, insbesondere in Bezug auf die Verringerung des Ungleichgewichts zwischen den Geschlechtern, und Berücksichtigung der Verknüpfung mit der Primär- und Sekundarschulbildung.


c) leraar technische vakken en beroepspraktijk;

c) Lehrer für technische Kurse und Berufspraxis;


Artikel 12 van het decreet van 4 januari 1999 bepaalt thans : « Om benoemd te worden in het selectieambt van provisor of onderdirecteur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, moeten de personeelsleden : 1° benoemd zijn ofwel in het ambt van leraar oude talen, van werkplaatsleider, van werkmeester, van coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming, ofwel in het ambt van onderdirecteur in het secundair onderwijs van de lagere graad, in het ambt van directeur in het secundair onderwijs van de lagere graad, ofwel in het ambt van leraar algemene vakken, leraar zedenleer, leraar psychologie, pedagogie en methodologie, leraar bijzondere vakken, leraar technische vakken ...[+++]

Artikel 12 des Dekrets vom 4. Januar 1999 bestimmt nunmehr: « Um in das Auswahlamt als Provisor oder Unterdirektor im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft ernannt zu werden, müssen die Personalmitglieder: 1. entweder im Amt als Lehrkraft für alte Sprachen, als Leiter für Werkstattarbeiten, als Werkstattleiter, als Koordinator eines Zentrums für duale Ausbildung oder im Amt als Unterdirektor im Sekundarunterricht der Unterstufe oder im Amt als Direktor im Sekundarunterricht der Unterstufe oder im Amt als Lehrkraft für allgemein bildenden Unterricht, als Lehrkraft für Moral, als Lehrkraft für Psychologie, Pädagogik und Methodologie, als Lehrkraft für Sonderunterricht, als Lehrkraft für technischen ...[+++]


verzoekt de Commissie de digitale agenda en de strategie voor een digitale eengemaakte markt te benutten en gerichter te maken om de ernstige genderkloof in de ICT-sector aan te pakken en de volledige integratie van vrouwen in de sector, in het bijzonder de technische beroepen en de beroepen in de telecomsector, te bevorderen, onderwijs en opleidingen in ICT en andere STEM-vakken voor vrouwen en meisjes te bevorderen, de zichtbaarheid van vrouwen in de digitale arena te vergroten, gendergelijkheid en de deelname van vrouwen te verster ...[+++]

fordert die Kommission auf, die Digitale Agenda und die Strategie für einen digitalen Binnenmarkt zu nutzen und zielgerichteter zu gestalten, um die ausgeprägte geschlechtsspezifische Diskrepanz innerhalb der IKT-Branche zu beheben und die uneingeschränkte Einbindung von Frauen in die Branche zu fördern, insbesondere was Berufe in den Bereichen Technik und Telekommunikation betrifft, die Aus- und Fortbildung von Frauen und Mädchen in den IKT und weiteren MINT-Fächern zu fördern, die Sichtbarkeit von Frauen in der digitalen Arena zu erhöhen, die Gleichstellung der Geschlechter und die Beteiligung von Frauen durch einen verbesserten Zugang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° benoemd zijn ofwel in het ambt van leraar oude talen, van werkplaatsleider, van werkmeester, van coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming, ofwel in het ambt van onderdirecteur in het secundair onderwijs van de lagere graad, ofwel in het ambt van leraar algemene vakken, leraar zedenleer, leraar psychologie, pedagogie en methodologie, leraar bijzondere vakken, leraar technische vakken, leraar beroepspraktijk, leraar technische vakken en beroepspraktijk, begeleider in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming, zij het in het secundair onderwijs van de lagere graad of in het secundair onderwijs van de hoger ...[+++]

1. entweder in das Amt als Lehrer für alte Sprachen, als Werkstatt-Oberassistent, als Werkstattleiter, als Koordinator eines Zentrums für duale Erziehung und Ausbildung oder in das Amt als Unterdirektor in der Unterstufe des Sekundarunterrichts oder in das Amt als Lehrer für allgemeine Fächer, als Lehrer für Sittenlehre, als Lehrer für Psychologie, Pädagogik und Methodologie, als Lehrer für besondere Fächer, als Lehrer für technische Fächer, als Lehrer für Berufspraxis, als Lehrer für technische Fächer und Berufspraxis, als Begleiter eines Zentrums für duale Erziehung und Ausbildung ernannt worden sein, sei es in der Unterstufe des Sekun ...[+++]


„De Commissie kan de lijsten van vakken in bijlage V, punt 5.2.1, aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang aanpassen.

„Die Kommission kann die Fächerverzeichnisse in Anhang V Nummer 5.2.1 an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt anpassen.


- een te gering percentage onderzoekers in de beroepsbevolking, namelijk 5,7% in vergelijking met 8% in de VS, terwijl per jaar meer personen in de leeftijdsgroep 25-34 jaar op postacademisch niveau in natuurwetenschappelijke en technische vakken afstuderen, namelijk 0,55% (0,49% voor 25 jaar) tegenover 0,41%.

-Ein wesentlich geringerer Anteil an Forschern an der Erwerbsbevölkerung - 5,7 % in der EU im Vergleich zu 8 % in den USA - obwohl der Anteil an Doktoranden in den Bereichen Wissenschaft und Ingenieurswesen gemessen an der Bevölkerung in der Alterklasse von 25-34 Jahren in der EU mit 0,55 % (0,49 % mit 25 Jahren) über dem der USA liegt (0,41 %).


Art. 4. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 april 1969 tot vaststelling van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische vakken, beroepspraktijk en van de technische vakken en beroepspraktijk in het secundair onderwijs organiseerd in de technische institute van de Staat, waar de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is, worden de woorden « Latijn, Grieks » geschrapt.

Art. 4 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 30. April 1969 zur Festlegung der allgemeinbildenden Kurse, der Fachkurse, der technischen Kurse, der Kurse in Berufspraxis, der technischen Kurse und Kurse in Berufspraxis in der Oberstufe des Sekundarunterrichts, die in den staatlichen technischen Instituten erteilt werden, deren Unterrichtssprache Französisch oder Deutsch ist, werden die Wörter « Latein, Griechisch » aufgehoben.


Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 1969 tot vaststelling van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische vakken, beroepspraktijk en van de technische vakken en beroepspraktijk in het secundair onderwijs organiseerd in de technische institute van de Staat, waar de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is;

Auf Grund des Ministerialerlasses vom 30. April 1969 zur Festlegung der allgemeinbildenden Kurse, der Fachkurse, der technischen Kurse, der Kurse in Berufspraxis, der technische Kurse und Kurse in Berufspraxis in der Oberstufe des Sekundarunterrichts, die in den staatlichen technischen Instituten erteilt werden, deren Unterrichtssprache Französisch oder Deutsch ist


2° voor de vakken behorend tot dezelfde specialiteit wanneer het gaat om technische vakken, om technische vakken en beroepspraktijk, of om beroepspraktijk;

2. für die Fächer, die zum selben Fachbereich gehören, wenn es sich um technische Kurse, um technische und berufspraktische Kurse und um Kurse in Berufspraxis handelt;


w