Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Overeenstemming met de technische voorschriften
Technische eisen definiëren
Technische eisen interpreteren
Technische eisen omschrijven
Technische vereisten interpreteren
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften
Technische voorschriften interpreteren
Technische voorschriften vaststellen

Vertaling van "technische voorschriften nadat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften




technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen


technische vereisten interpreteren | technische eisen interpreteren | technische voorschriften interpreteren

technische Anforderungen interpretieren


Permanent Comité voor technische voorschriften en normen

Ständiger Ausschuß für technische Vorschriften und Normen


overeenstemming met de technische voorschriften

Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De typegoedkeuring voor de laatste voltooiingsfase wordt pas verleend nadat de goedkeuringsinstantie heeft geverifieerd dat door de voor het incomplete voertuig afgegeven goedkeuring(en) wordt gecertificeerd dat het tijdens de laatste fase goedgekeurde voertuigtype voldoet aan alle technische voorschriften die op het moment waarop de typegoedkeuring voor het voltooide voertuig wordt verleend van toepassing zijn op de voertuigcategorie waarvoor zij wordt verleend.

4. Die Typgenehmigung für die letzte Fertigungsstufe wird erst erteilt, nachdem die Genehmigungsbehörde festgestellt hat, dass die Typgenehmigung(en) für das unvollständige Fahrzeug bescheinigt (bescheinigen), dass der in der letzten Fertigungsstufe genehmigte Fahrzeugtyp alle technischen Anforderungen erfüllt, die zu diesem Zeitpunkt für die Fahrzeugklasse gelten, für die die Typgenehmigung des vervollständigten Fahrzeugs erteilt wird.


De nalevingsverklaring moet als volgt luiden: „(Naam van de fabrikant) verklaart dat het geluiddempingssysteem van dit type voldoet aan de voorschriften van punt 5.2.3 van bijlage X bij Verordening (EU) nr [onderhavige verordening] (Naam van de fabrikant) legt deze verklaring te goeder trouw af nadat hij de geluidsemissieprestaties onder de toepasselijke bedrijfsomstandigheden naar behoren technisch heeft geëvalueerd.

Die Erklärung über die Einhaltung hat folgendermaßen zu lauten: „(Name des Herstellers) bestätigt, dass die Schalldämpferanlagen dieses Typs die Bestimmungen gemäß Nummer 5.2.3 von Anhang X der Verordnung (EU) Nr. [.] [diese Verordnung] erfüllen (Name des Herstellers) bestätigt dies in gutem Glauben nach der Durchführung einer angemessenen technischen Bewertung der Geräuschemissionen innerhalb der entsprechenden Betriebsbedingungen.“


1. Goedkeuringsinstanties verlenen pas EU-typegoedkeuring nadat zij de in artikel 33 bedoelde regelingen voor de conformiteit van de productie en de overeenstemming van het type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid met de toepasselijke voorschriften hebben geverifieerd.

(1) Die Genehmigungsbehörden erteilen eine EU-Typgenehmigung erst, nachdem sie die in Artikel 33 genannten Vorkehrungen zur Sicherstellung der Übereinstimmung der Produktion überprüft und sich vergewissert haben, dass der Typ eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit den geltenden Anforderungen entspricht.


1. Goedkeuringsinstanties verlenen pas EU-typegoedkeuring nadat zij zich ervan hebben vergewist dat de in artikel 19 bedoelde procedures voor de conformiteit van de productie worden toegepast en als het type voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid aan de toepasselijke voorschriften voldoet.

1. Die Genehmigungsbehörden erteilen eine EU-Typgenehmigung erst, nachdem sie sich vergewissert haben, dass die in Artikel 19 genannten Verfahren bezüglich der Übereinstimmung der Produktion durchgeführt wurden, und wenn der Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit den geltenden Anforderungen entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de materiële voorschriften betreft, moeten in deze verordening daarom alleen fundamentele bepalingen inzake verkeers- en functionele veiligheid, arbeidsveiligheid en milieuprestaties worden vastgesteld en moet de bevoegdheid om de technische specificaties in gedelegeerde handelingen vast te leggen aan de Commissie worden gedelegeerd nadat zij alle relevante belanghebbenden heeft geraadpleegd.

Als materielle Anforderungen sollten daher in dieser Verordnung nur grundlegende Vorschriften hinsichtlich der Sicherheit im Straßenverkehr, der funktionalen Sicherheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz sowie des Umweltschutzes festgelegt und es sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, die technischen Spezifikationen nach Konsultation aller relevanten Interessengruppen in delegierten Rechtsakten festzulegen.


2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart*, staat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart de Commissie bij in de opstelling van voorstellen tot wijziging van de toepasselijke technische voorschriften van subdeel Q van bijlage III en doet het aanbevelingen binnen zes maanden nadat de bevind ...[+++]

(2) Unbeschadet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europä­ischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit * unterstützt die Europäische Agentur für Flugsicherheit die Kommission bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der anwendbaren technischen Bestimmungen von Anhang III Abschnitt Q und arbeitet innerhalb von sechs Monaten ab der Vorlage der Schlussfolgerungen der wissenschaft ...[+++]


10. IS HET EROVER EENS dat, nadat de nodige technische werkzaamheden zijn voltooid, het EU LRIT DC gebruik zou moeten maken van het bestaande communicatieplatform van het SafeSeaNet-systeem om de uitwisseling van LRIT-informatie tussen de lidstaten te vergemakkelijken; zo nodig zou het SafeSeaNet-systeem op centraal en nationaal niveau moeten worden gewijzigd om het passend beveiligingsniveau voor doorgifte en beheer van LRIT-gegevens te garanderen, om aan de IMO-voorschriften te voldoen en om het door de lidstat ...[+++]

10. IST SICH DARIN EINIG, dass das LRIT-Datenzentrum der EU vorbehaltlich der Fertigstellung notwendiger technischer Arbeiten die bestehende Kommunikationsplattform des SafeSeaNet-Systems nutzen sollte, um die gemeinsame Nutzung von LRIT-Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern; falls erforderlich, sollte das SafeSeaNet-System auf zentraler und einzelstaatlicher Ebene angepasst werden, um das geeignete Sicherheitsniveau für die Übertragung und Verwaltung von LRIT-Daten zu gewährleisten, die Anforderungen der IMO zu erfüllen und den von den Mitgliedstaaten vereinbarten Datenverteilungsplan angemessen umzusetzen;


De Raad heeft de richtlijn aangenomen betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, nadat het Europees Parlement het door de Raad op 23 februari 1998 vastgestelde gemeenschappelijk standpunt zonder amendementen had goedgekeurd.

Der Rat verabschiedete die Richtlinie über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften, nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 23. Februar 1998 ohne Änderungen gebilligt hatte.


Nadat de Raad op 27 november 1997 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord had bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn voor een derde wijziging van Richtlijn 83/189/EEG betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, heeft hij nu zijn gemeenschappelijk standpunt ter zake vastgesteld.

Der Rat hat im Anschluß an das auf seiner Tagung am 27. November 1997 mit qualifizierter Mehrheit erzielte politische Einvernehmen förmlich den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur dritten Änderung der Richtlinie 83/189/EWG über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften festgelegt.


Overwegende dat in Richtlijn 71/316/EEG van de Raad van 26 juli 1971 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende voor meetmiddelen en metrologische controlemethoden geldende algemene bepalingen (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 83/575/EEG (5), de procedures van de EEG-modelgoedkeuring en de eerste EEG-ijk zijn omschreven; dat overeenkomstig deze richtlijn voor manometers voor luchtbanden van automobielen, de technische voorschriften voor uitvoering en werking waaraan deze instrumenten moeten voldoen om vrij te mogen worden ingevoerd, in de handel gebracht en gebruikt ...[+++]

Durch die Richtlinie 71/316/EWG des Rates vom 26. Juli 1971 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend gemeinsame Vorschriften über Meßgeräte sowie über Meß- und Prüfverfahren (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 83/575/EWG (5), wurden die Verfahren der EWG-Bauartzulassung und der EWG-Ersteichung festgelegt.


w