Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische wijziging heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze technische wijziging heeft ten doel de bestaande tekst te verduidelijken teneinde rechts­zekerheid te scheppen en een geharmoniseerde toepassing van de regels te garanderen, wat niet alleen de reizigers maar ook de luchtvaartmaatschappijen ten goede zal komen.

Diese sachliche Änderung dient der Präzisierung des derzeitigen Textes, um Rechtssicherheit und eine einheitliche Anwendung der Bestimmungen zu schaffen, was nicht nur Einzelreisenden, sondern auch den Fluggesellschaften zugute kommen wird.


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


Met toepassing van het voormelde artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 heeft het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2014 « tot wijziging van bepaalde bepalingen inzake de exploitatie en de controle van antennes die elektromagnetische golven uitzenden » de « antennes die stralingen uitzenden bedoeld in de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de ...[+++]

In Anwendung des vorerwähnten Artikels 4 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 wurden durch den Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 « zur Abänderung gewisser Bestimmungen in Bezug auf den Betrieb und die Kontrolle von Antennen, die elektromagnetische Wellen aussenden » die « Antennen, die Strahlungen aussenden im Sinne der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen (einschließlich der erforderlichen technischen Anlagen zum Betrieb von Antennen) », mit Ausnahme mehrerer Arten der in dieser Bestimmung er ...[+++]


De Raad heeft een verordening vastgesteld strekkende tot het aanbrengen van een technische wijziging in Verordening (EG) nr. 423/2007 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran ( 11085/09 ).

Der Rat nahm eine Verordnung zur (technischen) Änderung der Verordnung (EG) Nr. 423/2007 über restriktive Maßnahmen gegen Iran an ( 11085/09 ).


De technische wijziging van de bijlage bij de SCB-verordening, die in 2011 is goedgekeurd, heeft gezorgd voor extra juridische duidelijkheid wat betreft de lijst van bepalingen waarvoor de samenwerkingsmechanismen gelden.

Die im Jahr 2011 beschlossene Änderung des Anhangs der Verordnung hat für zusätzliche juristische Klarheit bezüglich der Rechtsvorschriften gesorgt, auf die der Kooperationsmechanismus anwendbar ist.


Voorts zal de Commissie in 2005 een technische wijziging van Richtlijn 91/477[6] voorstellen om de door het protocol vereiste bepalingen op te nemen ten aanzien van de intracommunautaire overbrenging van wapens waarop de richtlijn betrekking heeft, meer in het bijzonder artikel 10 van het protocol met betrekking tot algemene vereisten inzake vergunnings- of machtigingssystemen voor uitvoer, invoer en doorvoer.

Ferner wird die Kommission noch im Jahr 2005 einen Vorschlag für eine technische Änderung der Richtlinie 91/477[6] vorlegen, die darauf abstellt, Bestimmungen über die innergemeinschaftliche Verbringung von unter die Richtlinie fallenden Waffen in die Richtlinie aufzunehmen, die den Anforderungen des Protokolls gerecht werden und insbesondere Artikel 10 des Protokolls umsetzen, welcher allgemeine Anforderungen bezüglich der Ein-, Aus- und Durchfuhrgenehmigungen vorsieht.


Technische voorschriften voor binnenschepen De Raad heeft een richtlijn aangenomen tot wijziging van Richtlijn 2006/87/EG tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen en tot intrekking van Richtlijn 82/714/EEG, teneinde de richtlijn in overeenstemming te brengen met nieuwe comitologieregels die de Raad in juli 2006 heeft aangenomen (PE-CONS 3674/06).

Der Rat nahm eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2006/87/EG über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe an, mit der die letztgenannte Richtlinie an die im Juli 2006 vom Rat erlassenen neuen Ausschussverfahrensvorschriften angepasst wird (Dok. PE-CONS 3674/06).


1. Wanneer een uitvoerder van mening is dat zich in de omstandigheden een wijziging heeft voorgedaan die invloed kan hebben op het resultaat van de risicobeoordeling waarop het besluit gebaseerd is, of dat aanvullende relevante wetenschappelijke of technische informatie beschikbaar is gekomen, kan hij de partij of, indien van toepassing, de niet-partij van invoer verzoeken de beslissing die zij heeft genomen met betrekking tot de kennisgeving uit hoofde van artikel 10 van het protocol te herzi ...[+++]

(1) Ist der Exporteur der Auffassung, dass eine Änderung der Umstände eingetreten ist, die das Ergebnis der Risikobewertung, auf der die Entscheidung beruhte, beeinflussen kann, oder dass zusätzliche einschlägige wissenschaftliche oder technische Informationen verfügbar geworden sind, so kann er die Vertragspartei der Einfuhr oder gegebenenfalls die Nichtvertragspartei der Einfuhr ersuchen, eine von ihr nach Artikel 10 des Protokolls getroffene Entscheidung über eine Anmeldung zu überprüfen.


Na lange en moeizame besprekingen op technisch niveau heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van een verordening tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 291392 betreffende het externe douanevervoer aangenomen.

Nach langwierigen Beratungen auf fachlicher Ebene legte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme einer Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 in bezug auf das externe Versandverfahren fest.


Nadat de Raad op 27 november 1997 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord had bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn voor een derde wijziging van Richtlijn 83/189/EEG betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, heeft hij nu zijn gemeenschappelijk standpunt ter zake vastgesteld.

Der Rat hat im Anschluß an das auf seiner Tagung am 27. November 1997 mit qualifizierter Mehrheit erzielte politische Einvernehmen förmlich den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur dritten Änderung der Richtlinie 83/189/EWG über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische wijziging heeft' ->

Date index: 2024-04-19
w