Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk
Vacature van een betrekking

Vertaling van "tegelijk betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk is het zo dat de Commissies beschikkingen van vandaag met betrekking tot Nederland, België en Frankrijk, duidelijk maken dat indien havens winst genereren met economische activiteiten, deze winst moet worden belast volgens de gewone nationale belastingwetgeving, teneinde concurrentie verstoringen tegen te gaan".

Gleichzeitig machen die Entscheidungen der Kommission klar, dass Hafenbetreiber, die mit gewerblichen Tätigkeiten Gewinne erzielen, nach den nationalen Steuergesetzen besteuert werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden".


overwegende dat belastingadviseurs een cruciale rol spelen met betrekking tot het faciliteren van agressieve belastingplanning, door bedrijven te helpen complexe wettelijke constructies tot stand te brengen om misbruik te maken van de incongruenties en mazen in de wetgeving die het gevolg zijn van verschillende belastingstelsels; overwegende dat geen fundamentele herziening van het vennootschapsbelastingstelsel kan worden uitgevoerd zonder een onderzoek naar de praktijken van deze advieskantoren; overwegende dat in het kader van dit onderzoek aandacht moet worden besteed aan het belangenconflict dat inherent is aan deze kant ...[+++]

in der Erwägung, dass Steuerberatungsfirmen bei der Förderung von aggressiver Steuerplanung eine entscheidende Rolle spielen, indem sie Unternehmen dabei helfen, komplexe rechtliche Strukturen zu schaffen, um die Unstimmigkeiten und Schlupflöcher, die durch unterschiedliche Steuersysteme entstehen, auszunutzen; in der Erwägung, dass eine grundlegende Überarbeitung des Körperschaftsteuersystems nicht möglich ist, ohne die Praktiken dieser Beratungsunternehmen zu untersuchen; in der Erwägung, dass bei einer solchen Untersuchung dem Interessenkonflikt Rechnung getragen werden muss, der in solchen Unternehmen herrscht, die gleichzeitig nationale Regierungen z ...[+++]


14. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibiliteit van de financiële regels van de EU, waardoor vaak vertraging ontstaat bij de uitbetaling van EU-middelen en het vermogen van de EU om op crises te reageren verder wordt ingeperkt; wijst op de noodzaak van snellere uitbetaling van financiële middelen, maar onderstreept tegelijk de noodzaak van doeltreffende controles om fraude en verduistering te voorkomen; vraagt de Commissie om in 2015 met een voorstel te komen voor een hervorming van de desbetreffende wetgeving, waarbij onder meer moet worden toegestaan dat de versnelde procedure voor bijstandsverlening, die momenteel voor hu ...[+++]

14. ist angesichts der fehlenden Flexibilität der EU-Finanzregeln besorgt, was häufig zu Verzögerungen bei der konkreten Auszahlung von EU-Mitteln führt und die Krisenreaktionsfähigkeit der EU zusätzlich behindert; betont die Notwendigkeit einer rascheren Auszahlung von Finanzmitteln und betont dabei, dass es auch einer wirksamen Kontrolle zur Verhinderung von Betrug und Veruntreuung bedarf; fordert die Kommission auf, im Jahr 2015 Vorschläge zur Überarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften zu entwerfen, die unter anderem ein Schnellverfahren, wie es bereits bei der humanitären Hilfe existiert, auch beim Krisenmanagement ermögli ...[+++]


Tegelijk neemt de bezorgdheid toe wat betreft het gebrek aan vooruitgang van Turkije met betrekking tot de politieke criteria en de grondrechtensituatie.

Allerdings geben der Mangel an substanziellen Fortschritten der Türkei bei der Erfüllung der politischen Kriterien und die Lage in Bezug auf die Achtung der Grundrechte im Land nach wie vor Anlass zu wachsender Besorgnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aspecten zouden een reden kunnen zijn om de rechtsgrond van het besluit uit te breiden tot artikel 207 VWEU, maar tegelijk wordt onderkend dat het besluit in de eerste plaats betrekking heeft op de invoering van een systeem voor de uitwisseling van informatie dat de werking van de interne markt en meer duurzaamheid en zekerheid van de energievoorziening moet garanderen, en daarom gebaseerd is op artikel 194 VWEU.

Vor diesem Hintergrund hätte sich eine Ausweitung der Rechtsgrundlage des Beschlusses auf Artikel 207 AEUV durchaus rechtfertigen lassen. Da es jedoch anzuerkennen gilt, dass der Beschluss in erster Linie darauf ausgerichtet ist, ein System für den Informationsaustausch einzurichten, mit dem sichergestellt werden soll, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert und in Bezug auf die Energieversorgung mehr Nachhaltigkeit und Sicherheit erreicht wird, bildet Artikel 194 AEUV die Rechtsgrundlage.


De verordening met betrekking tot de oenologische procedés zorgt ervoor dat de beste tradities uit de wijnbereiding in de Gemeenschap in stand worden gehouden, terwijl tegelijk een opening wordt gemaakt naar innovatie.

Die Verordnung über Weinbereitungsverfahren garantiert, dass bewährte Weinbereitungstraditionen der Gemeinschaft erhalten bleiben, sich jedoch eine Innovationsperspektive öffnet.


Op 31 maart 2005 startte zij in het kader van de behandeling van de Mededeling van de Commissie over "Herstructureringen en werkgelegenheid" de tweede fase van de raadpleging van de sociale partners, die tegelijk betrekking had op de Europese ondernemingsraad en op herstructureringen.

Am 31. März 2005 leitete sie im Rahmen der Mitteilung „Umstrukturierung und Beschäftigung“ die zweite Phase der Anhörung der Sozialpartner ein, und zwar gemeinsam zu den Themen Europäische Betriebsräte und Umstrukturierungen.


Opdrachten die tegelijk betrekking hebben op de in bijlage XVI A en de in bijlage XVI B opgenomen diensten, worden overeenkomstig de bepalingen van de hoofdstukken IV tot en met VII geplaatst wanneer de waarde van de in bijlage XVI A opgenomen diensten groter is dan die van de in bijlage XVI B opgenomen diensten. In de andere gevallen worden de opdrachten overeenkomstig de artikelen 35 en 43 geplaatst.

Aufträge, deren Gegenstand Dienstleistungen des Anhangs XVI Teil A und des Anhangs XVI Teil B sind, werden nach den Vorschriften der Kapitel IV bis VII vergeben, wenn der Wert der Dienstleistungen des Anhangs XVI Teil A höher ist als derjenige der Dienstleistungen des Anhangs XVI Teil B. Ist dies nicht der Fall, so werden sie gemäß den Artikeln 35 und 43 vergeben.


4. Tegelijk zal op basis van een nog op te stellen mandaat overleg worden geopend met de stichtende leden van de KEDO om : - de vraagstukken in verband met de toekomstige deelneming te behandelen ; - in dit verband een bevredigende status met betrekking tot de KEDO te verwerven, die evenredig is aan de bijdrage van de EU. Voorkomen zal worden dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten aansprakelijk worden gesteld voor enige vorm van schade of verlies ten gevolge van de activiteiten en taken van de KEDO. 5. De nodige middelen voor de onmiddellijke bijdrage va ...[+++]

Es wird sicherzustellen sein, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten keinesfalls für Schäden oder Verluste haften, die sich aus der Tätigkeit oder der Erfüllung des Auftrags der KEDO ergeben. 5. Die erforderlichen Mittel für die unmittelbare Leistung eines Beitrags von 5 Mio. ECU werden im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für 1996 verbucht (GASP-Reserve).


Tegelijk beklemtoont hij het belang van een geïntegreerde aanpak die de tenuitvoerlegging van de vorige resoluties en conclusies zou kunnen bespoedigen, ongeacht of deze betrekking hebben op het industriële concurrentievermogen in het algemeen, het midden- en kleinbedrijf of bijzondere sectoren.

Gleichzeitig betont er, wie wichtig ein integrierter Ansatz ist, der die Umsetzung der bisherigen Entschließungen und Schlußfolgerungen unabhängig davon, ob sie sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie im allgemeinen, auf die KMU oder auf Einzelsektoren beziehen, beschleunigen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk betrekking' ->

Date index: 2022-04-29
w