Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijk moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijk moet echter ook werk worden gemaakt van de ontwikkeling van een langetermijnperspectief waarbij de bescherming wordt gebaseerd op een meer diepgaande kennis, zowel van de directe en indirecte gevolgen van menselijke activiteiten als van de beste praktijken en maatregelen om een adequate bescherming van de bodem te garanderen.

Ebenso erfordert er jedoch die Entwicklung eines längerfristigen Konzepts, nach dem sich Schutzmaßnahmen auf umfassendere Kenntnisse der mittelbaren und unmittelbaren Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten, auf die besten Praktiken und auf die Erkenntnis stützt, dass die Bedrohung durch den Klimawandel vermutlich zunehmen wird.


Tegelijk moet echter worden bestudeerd wat de toegevoegde waarde zou zijn van een op de Europese behoeften afgestemde EU-oplossing voor de aansprakelijkheidskwestie.

Parallel dazu ist jedoch der zusätzliche Nutzen einer EU-weiten Haftungsregelung zu prüfen, die auf den europäischen Bedarf zugeschnitten ist.


Tegelijk moet echter ook rekening worden gehouden met de verschillende rechtstradities in de lidstaten wat het zorgen voor financiële stimulansen betreft.

Zugleich sollten aber auch die unterschiedlichen Rechtstraditionen in den Mitgliedstaaten, was etwas das Schaffen von finanziellen Anreizen anbetrifft, berücksichtigt werden.


Tegelijk moet echter aandacht worden besteed aan de belangen van de investeerders, die in de eerste plaats winst voor ogen hebben.

Gleichzeitig müssen jedoch auch die Interessen der Anleger berücksichtigt werden, denen vor allem an Gewinnen gelegen ist.


Tegelijk merkt een aantal respondenten echter op dat een al te frequent gebruik van artikel 9 de rechtszekerheid zou ondermijnen en dat de werkingssfeer van dat artikel strikt moet worden uitgelegd.

Gleichzeitig haben aber mehrere Befragte erklärt, daß eine übermäßige Inanspruchnahme des Artikels 9 die Rechtssicherheit vermindert und die Tragweite dieses Artikels eng ausgelegt werden sollte.


Tegelijk moet echter worden gezegd dat dit een realistisch verslag is.

Wir haben immer nach Übereinkommen gesucht, aber gleichzeitig ist er ein realistischer Bericht.


(4 bis) Het versterkte kader voor het begrotingstoezicht moet echter bijdragen tot de doelstellingen van de Unie op het vlak van groei en werkgelegenheid, en moet bij een ernstige economische neergang of een aanzienlijke stijging van de werkloosheid gecombineerd worden met inspanningen die erop gericht zijn de economie te stimuleren, banen te behouden en scheppen en de sociale cohesie te bevorderen, en die tegelijk afgestemd zijn op de specifieke prioriteiten en behoeften van elke lidstaat.

(4a) Der Ausbau des Kontrollrahmens für die haushaltspolitische Überwachung sollte jedoch einen Beitrag zur Verwirklichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele der Union leisten und in Zeiten eines schwerwiegenden Konjunkturabschwungs oder eines ernsthaften Anstiegs der Arbeitslosigkeit mit Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaft, zum Schutz und zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum Schutz des sozialen Zusammenhalts kombiniert werden, wobei die besonderen Prioritäten und Bedürfnisse der einzelnen Mitgliedstaaten zu beachten sind.


Tegelijk moet echter worden bestudeerd wat de toegevoegde waarde zou zijn van een op de Europese behoeften afgestemde EU-oplossing voor de aansprakelijkheidskwestie.

Parallel dazu ist jedoch der zusätzliche Nutzen einer EU-weiten Haftungsregelung zu prüfen, die auf den europäischen Bedarf zugeschnitten ist.


Tegelijk dient echter te worden herinnerd aan het subsidiaire karakter van dit voorstel voor een richtlijn, en moet worden gewezen op de ware prioriteit op het gebied van de bescherming van het milieu en de slachtoffers van zeerampen: de inwerkingtreding in alle lidstaten van het CLC-Verdrag en het HNS-Verdrag.

Allerdings ist es notwendig, erneut auf den subsidiären Charakter dieses Richtlinienvorschlags hinzuweisen und den absoluten Vorrang hervorzuheben, den das Inkrafttreten der CLC- und HNS-Übereinkommen in allen Mitgliedstaaten für den Schutz der Umwelt und der Opfer genießt.


Tegelijk moet echter ook werk worden gemaakt van de ontwikkeling van een langetermijnperspectief waarbij de bescherming wordt gebaseerd op een meer diepgaande kennis, zowel van de directe en indirecte gevolgen van menselijke activiteiten als van de beste praktijken en maatregelen om een adequate bescherming van de bodem te garanderen.

Ebenso erfordert er jedoch die Entwicklung eines längerfristigen Konzepts, nach dem sich Schutzmaßnahmen auf umfassendere Kenntnisse der mittelbaren und unmittelbaren Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten, auf die besten Praktiken und auf die Erkenntnis stützt, dass die Bedrohung durch den Klimawandel vermutlich zunehmen wird.




D'autres ont cherché : tegelijk moet echter     tegelijk     artikel strikt     aantal respondenten echter     begrotingstoezicht     begrotingstoezicht moet echter     moet     tegelijk dient echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk moet echter' ->

Date index: 2021-06-23
w