Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «tegelijk vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten




mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien


brandbewaker en tegelijk brandblusser

Feuerlöschposten


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben






reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien een wetgevingsprocedure om het Agentschap te hervormen veel tijd voor debat kan vragen en het mandaat van het Agentschap op 13 maart 2012 afloopt, is het noodzakelijk een verlenging goed te keuren die voldoende besprekingen in het Europees Parlement en in de Raad mogelijk maakt en tegelijk samenhang en continuïteit garandeert.

Ein Gesetzgebungsverfahren zur Reformierung der Agentur kann jedoch viel Zeit für Beratungen in Anspruch nehmen, und da das gegenwärtige Mandat der Agentur am 13. März 2012 ausläuft, ist es notwendig, eine Verlängerung zu beschließen, die sowohl ausreichend Raum für die Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat schafft als auch die Kohärenz und Kontinuität gewährleistet.


Tegelijk worden door de stroomgebiedsoverheid de ontwerpen van tijdschema en werkprogramma, de synthese van de belangrijke vragen alsook de informatie gebruikt voor de opstelling ervan, ter beschikking gesteld op het portaal van het Waalse Gewest bestemd voor de Kaderrichtlijn inzake waterbeleid en in elke gemeente van het betrokken Waals stroomgebied".

Gleichzeitig stellt die Einzugsgebietsbehörde die Entwürfe des Zeitplans und des Arbeitsprogramms, den vorläufigen Überblick über die wichtigen Fragen, sowie die zu deren Aufstellung verwendeten Informationen auf dem Portal der Wallonischen Region, das der Wasserrahmenrichtlinie gewidmet ist, und in jeder Gemeinde des betroffenen wallonischen Einzugsgebiets zur Verfügung".


Deze aanbevelingen betreffen: eenvoudigere manieren voor het vergoeden van uitgaven. Zo zouden begunstigden niet langer elke uitgave hoeven te verantwoorden, maar kunnen vaste tarieven en forfaitaire bedragen worden toegepast voor bepaalde kosten, bijvoorbeeld personeel of andere bedrijfskosten zoals verzekeringen of huur; een ruimere toepassing van het eenmaligheidsbeginsel: als de door de begunstigden ingediende documenten in elektronische vorm worden bewaard, hoeven zij deze niet in elke fase van het project steeds opnieuw in te dienen; de bevordering van synergie en beste praktijken, zoals de mogelijkheid om via één oproep tot het indienen van voorstellen verschillende EU-financieringsmogelijkheden ...[+++]

Darunter: einfachere Kostenerstattungsverfahren: so müssten Begünstigte beispielsweise nicht mehr jede einzelne Ausgabe begründen, sondern könnten Pauschalbeträge oder Festpreise für bestimmte Kostenkategorien nutzen, wie Personal- oder sonstige Betriebskosten wie Versicherungen oder Miete; Förderung des Grundsatzes der einmaligen Erfassung: von den Begünstigten eingereichte Unterlagen sollten in digitaler Form aufbewahrt werden und müssten nicht auf jeder Stufe der Projektdurchführung neu vorgelegt werden; Förderung von Synergien und vorbildlichen Verfahren, wie einzige Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, mit denen verschi ...[+++]


EU-landen mogen om afgifte van het originele openbare document vragen of om een gewaarmerkt afschrift, maar niet om beide tegelijk

Die EU-Länder können die Vorlage des Originals einer öffentlichen Urkunde oder einer beglaubigten Kopie verlangen, aber nicht beides gleichzeitig


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk vragen wij onze G20-partners ook een constructieve bijdrage te leveren om de wereldwijde economische uitdagingen aan te gaan.

Gleichzeitig werden wir auch von unseren G20-Partnern einen konstruktiven Beitrag zur Bewältigung der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen verlangen.


"De schizofrenie moet stoppen: ongebreideld subsidies vragen en tegelijk de EU een echte begroting weigeren!

"Seien wir logisch: Es geht nicht an, einerseits frisch und fröhlich Zuschüsse zu verlangen und andererseits einen Haushalt abzulehnen, der diesen Namen wirklich verdient.


Tegelijk vragen we om de vrijlating van de 45 parlementsleden en van de Israëliër Gilad Shalit en om stopzetting van het afvuren van Qassam-raketten en het vernietigende antwoord daarop van de kant van Israël.

Gleichzeitig fordern wir die Freilassung der 45 Parlamentsmitglieder und des Israelis Gilad Shalit sowie die Einstellung der Angriffe mit Kassam-Raketen und der verheerenden Reaktionen Israels.


PNR-gegevens zijn een nuttig instrument gebleken in de strijd tegen zware internationale criminaliteit en terrorisme, maar tegelijk roepen ze belangrijke vragen op in verband met de bescherming van persoonsgegevens", verklaarde EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.

PNR-Daten haben sich als wichtiges Instrument bei der Bekämpfung der schweren grenzüberschreitenden Kriminalität und des Terrorismus erwiesen, sind aber aus Sicht des Datenschutzes nicht ganz unproblematisch", erklärte EU-Kommissarin für Inneres Cecilia Malmström.


Overleg tussen de EU en de ENB-partners kan plaatsvinden tegelijk met de besprekingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC). De Commissie streeft naar nauwere contacten met die organisatie en is van plan de waarnemerstatus aan te vragen.

Die Konsultationen zwischen der EU und den ENP-Partnern könnten im engen Zusammenhang mit den Konsultationen der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum geführt werden; die Kommission schlägt engere Kontakte zu dieser Organisation vor, bei der sie sich um einen Beobachterstatus zu bemühen gedenkt.


De Commissie erkent in haar voorstel dat het hier gaat om een controversiële materie, die tal van alsnog onbeantwoorde vragen oproept; tegelijk erkent zij de perspectieven die stamcelonderzoek biedt voor de genezing van ziekten, alsook het beginsel van de vrijheid van onderzoek dat in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie is opgenomen.

Im dem Kommissionsvorschlag wird anerkannt, dass es sich um ein kontroverses Thema handelt, das noch viele Fragen offen lässt, es werden jedoch auch das Potenzial für die Heilung von Krankheiten und der Grundsatz der Forschungsfreiheit anerkannt, der in der Europäischen Grundrechtscharta niedergelegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk vragen' ->

Date index: 2021-02-06
w