7. verzoekt de Commissie en de Raad in verband hiermee periodieke publieke
verklaringen af te leggen op basis van de evaluatie van de gemeenschappelijke engagementen die tijdens dit overleg zijn aa
ngegaan; benadrukt tegelijk dat de locatie van het overleg moet alterneren, net als voor alle andere mensenrechtendialogen
die de EU met derde landen voert; is dan ook van mening dat de briefings die de Commissie voorafgaand aan de offi
...[+++]ciële raadpleging met betrokkenen van maatschappelijke organisaties houdt, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat het kan evolueren tot een volwaardig juridisch seminar voor academici, vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en functionarissen van beide partijen; 7. fordert Kommission und Rat in diesem Zusammenhang auf, regelmäßige öffentliche Erklärungen herauszugeben, die auf einer Bewertung der gemeinsamen Verpflichtungen basieren, die bei diesen Konsult
ationen eingegangen wurden; betont gleichzeitig, dass die Konsultationen abwec
hselnd ausgerichtet werden sollten, wie es bei allen Menschenrechtsdialogen der Fall ist, die die EU mit Drittländern führt; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die von der Kommission vor den offiziellen Konsultationen abgeha
...[+++]ltenen Vorbesprechungen mit den Akteuren der Zivilgesellschaft ein wichtiges Instrument sind, das angemessen gestärkt und von den russischen Behörden berücksichtigt werden sollte mit dem Ziel, es in ein vollwertiges juristisches Seminar unter Beteiligung von Wissenschaftlern, Vertretern der Zivilgesellschaft und Beamten beider Seiten umzuwandeln;