Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsplannen opstellen
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren
Tegen monetaire instabiliteit beschermen
Tegen verwering beschermen
Tegen vocht beschermen.

Vertaling van "tegelijkertijd beschermen tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

Plan zur IuK-Sicherheit einführen






tegen monetaire instabiliteit beschermen

vor währungspolitischen Unsicherheiten schützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijnheer de Voorzitter, ik vind het belangrijk om door te gaan met de uitvoering van deze resolutie en onze steun aan het Libische volk, maar ook dat we hen tegelijkertijd beschermen tegen nieuwe bloedbaden en bijstaan in hun overgang naar democratie.

Herr Präsident, ich halte es für wichtig, dass wir damit fortfahren, diese Resolution umzusetzen und das libysche Volk weiter unterstützen, es gleichzeitig vor weiteren Massakern schützen und es auf seinem Weg in die Demokratie unterstützen.


11. betreurt dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië; verzoekt de leden van de Veiligheidsraad van de VN, en met name Rusland en China, hun verantwoordelijkheid te aanvaarden om het Syrische volk te steunen in zijn strijd voor vrijheid, waardigheid en democratie, burgers te beschermen tegen niets ontziende onderdrukking en een eind te maken aan het geweld in het land; blijft de initiatieven van de EU en haar lidstaten op dit gebied steunen; moedigt de Veiligheidsraad van de VN ...[+++]

11. bedauert, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen bisher nicht in der Lage war, adäquat auf die derzeitigen brutalen Vorfälle in Syrien zu reagieren; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und insbesondere Russland und China erneut auf, ihrer Verantwortung nachzukommen und für die Unterstützung der syrischen Bevölkerung bei ihrem Kampf für Freiheit, Würde und Demokratie, für den Schutz von Zivilpersonen vor brutaler Unterdrückung und für die Beendigung der Gewalt im Land einzutreten; unterstützt weiterhin die Anstrengungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten in diesem Bereich; fordert gleichzeitig d ...[+++]


Ik denk dat dit akkoord zeehonden zal beschermen tegen wreedheden en tegelijkertijd de cultuur van de Eskimogemeenschappen zal beschermen.

Ich glaube, dass diese Vereinbarung die Robben vor Grausamkeiten schützen und gleichzeitig die Kultur der Inuit-Gemeinschaften schützen wird.


Tot slot: als Commissie zullen we geen enkele vorm van discriminatie of onverdraagzaamheid tegen Europese burgers toestaan, maar tegelijkertijd zullen we lidstaten ondersteunen die hun burgers rechtmatig beschermen tegen criminaliteit, of het nu gaat om eigen staatsburgers of burgers van de Unie in het algemeen.

Zum Schluss möchte ich Folgendes sagen: Auch wenn die Kommission nicht bereit ist, jegliche Art von Diskriminierung ihrer Bürger zu tolerieren, unterstützen wir aber auch Mitgliedstaaten, die ihre Bürger rechtmäßig vor Kriminalität schützen wollen, ob diese nun Bürger dieses Staates oder der Union allgemein sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de ervaringen tijdens de eerste jaren van tenuitvoerlegging blijkt dat de richtlijn geholpen heeft om de consumentenbescherming in de lidstaten te versterken en tegelijkertijd legitieme ondernemingen te beschermen tegen concurrenten die de regels van het spel niet volgen.

Die in den ersten Jahren ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen verdeutlichen, dass die Richtlinie dazu beigetragen hat, den Verbraucherschutz in den Mitgliedstaaten zu stärken und gleichzeitig rechtmäßig handelnde Unternehmen vor Mitbewerbern zu schützen, die sich nicht an die Regeln halten.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal finan ...[+++]

Die Widersprüche dieses Entschließungsantrags spiegeln in Wahrheit die unserer Politik wider, die nach Verbündeten in der Dritten Welt sucht, um diese und sich selbst im Namen der Wahrung der kulturellen Vielfalt vor dem Vordringen des amerikanischen audiovisuellen Sektors zu schützen, und es sich dann vorbehält, beispielsweise die Frankofonie in Afrika großzügigst zu finanzieren; die Kultur, die im Namen der Assimilation das Kopftuch und andere religiöse Symbole in den Schulklassenzimmern verbietet, aber nichts dagegen einzuwenden hat, wenn sie in anderen Ländern autoritär aufgezwungen werden; die Kultur, welche die europäische Demokr ...[+++]


Deze mogelijkheid is bedoeld om de persvrijheid te bewaren en tegelijkertijd zowel beleggers als emittenten te beschermen tegen alle risico's op het gebied van marktmanipulatie door journalisten.

Diese Lösung soll die Pressefreiheit wahren und gleichzeitig die Anleger und die Emittenten vor jeglichem Risiko einer Marktmanipulation durch die Journalisten schützen.


- de legitieme handel te vergemakkelijken en tegelijkertijd de Gemeenschap tegen oneerlijke en illegale handel te beschermen;

- den rechtmäßigen Handel zu erleichtern, die Gemeinschaft gleichzeitig jedoch vor unfairem und unrechtmäßigem Handel zu schützen,


Tegelijkertijd bestaat er enige onzekerheid over de manier waarop de verschillende aspecten van netwerkcommunicatie onder controle te houden zijn; ouders, leerkrachten en kinderen moeten inzicht krijgen in de mogelijkheden en de nadelen van Internet en beschikken niet altijd over voldoende kennis van de middelen om kinderen tegen ongewenste inhoud te beschermen.

Gleichzeitig besteht eine gewisse Unsicherheit über den Umgang mit den verschiedenen Teilaspekten der Netzkommunikation; Eltern, Lehrer und Kinder müssen für die Möglichkeiten des Internet und seine Gefahren sensibilisiert werden, und sie wissen häufig nicht genug über die Mittel, mit denen Kinder vor unerwünschten Inhalten geschützt werden können.


Overwegende dat het geboden is de economische kringen de nodige middelen te verschaffen om hen in staat te stellen hun producten te valoriseren en tegelijkertijd de consumenten tegen misleidende praktijken te beschermen en eerlijke handelstransacties te waarborgen;

In der Erwägung, dass den betreffenden Wirtschaftskreisen Mittel zur Verfügung gestellt werden sollen, um ihre Produkte aufzuwerten und gleichzeitig den Schutz der Verbraucher gegen missbräuchliche Praktiken und die Loyalität der Handelsvorgänge zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd beschermen tegen' ->

Date index: 2021-11-05
w