Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Wordt

Vertaling van "tegelijkertijd betreffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4 bis) Prioriteiten als snelle netwerken, grensoverschrijdende overheidsdiensten, toegang tot meertalige diensten, veiligheid, beveiliging en slimme energiediensten betreffen allemaal specifieke terreinen waarop lokale en regionale overheden tegelijkertijd hoofdbetrokkene, aanbieder en begunstigde zijn.

(4a) Prioritäten wie etwa Hochgeschwindigkeitsnetze, grenzübergreifende öffentliche Dienste, Zugang zu mehrsprachigen Diensten, Sicherheit, Gefahrenabwehr und intelligente Energiedienstleistungen betreffen konkrete Bereiche, in denen lokale und regionale Gebietskörperschaften gleichzeitig wichtige Akteure sowie auch Anbieter und Nutzer sind.


Tegelijkertijd betreffen deze afzonderlijke regelingen echter slechts een klein aantal mensen, namelijk de zogenaamd bevoorrechte legale immigranten.

Gleichzeitig jedoch betreffen diese Einzelregelungen lediglich eine kleine Anzahl von Menschen, die man als privilegierte legale Einwanderer bezeichnen könnte.


15. is van mening dat tegelijkertijd handelsbelemmeringen die niet de tariefregelingen betreffen, op doeltreffende wijze moeten worden aangepakt, en onderstreept in dit verband het belang van het verlenen van voldoende technische steun;

15. ist der Auffassung, dass gleichzeitig auch die nichttarifären Handelshemmnisse wirksam angegangen werden müssen, wobei es in dieser Hinsicht die Bedeutung hervorhebt, die der Gewährung einer ausreichenden technischen Hilfe zukommt;


De Commissie (Eurostat) publiceert uiterlijk aan het eind van maand N+22 (oktober van jaar N+2) gegevens voor alle systemen op basis van de gegevens die het financiële jaar N betreffen. De Commissie (Eurostat) zal tegelijkertijd gedetailleerde gegevens verspreiden via regelingen aan specifieke gebruikers (nationale instellingen die ESSOBS-gegevens opstellen, diensten van de Commissie en internationale instellingen).

Die Kommission (Eurostat) veröffentlicht Ende N+22 Monate (Oktober des Jahres N+2) auf der Grundlage der Daten für das Finanzjahr N Daten für alle Systeme . Die Kommission (Eurostat) gibt gleichzeitig detaillierte Daten nach Systemen an bestimmte Nutzer weiter (mit ESSOSS-Daten befasste nationale Einrichtungen, Abteilungen der Kommission und internationale Institutionen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overige wijzigingsbepalingen (de artikelen 18, 19, 20 en 21) betreffen diverse artikelen van het Burgerlijk Wetboek en beogen, naar luid van de parlementaire voorbereiding, « vergetelheden » van de wetgever weg te werken, waardoor de betreffende bepalingen tegelijkertijd geslachtsneutraal worden gemaakt (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1173/1, pp. 8 en 9).

Die übrigen Änderungsbestimmungen (Artikel 18, 19, 20 und 21) betreffen verschiedene Artikel des Zivilgesetzbuches und zielen laut den Vorarbeiten darauf ab, « Unterlassungen » des Gesetzgebers abzuhelfen, wobei die betreffenden Bestimmungen gleichzeitig geschlechtsneutral gemacht werden (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-1173/1, SS. 8 und 9).


« Is een wetgevende bepaling, in casu de decreten van 14 december 2001 en 29 maart 2002, waarmee de uitvoerbaarheid van bouwvergunningen, welke een project betreffen dat de aantasting inhoudt van gebieden die beschermd worden onder art. 4 van de vogelrichtlijn en/of art. 6 van de habitatrichtlijn en dat op grond van die richtlijnen door de omwonenden [wordt] aangevochten, afhankelijk wordt gesteld van een bekrachtiging door de wetgever, welke tegelijk naar intern recht de aanvechting ervan voor de normale administratieve rechtsmachten onmogelijk maakt, en daarmee tegelijkertijd ...[+++]

« Verstösst eine Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall die Dekrete vom 14. Dezember 2001 und 29. März 2002, mit denen die Ausführbarkeit von Baugenehmigungen, die ein Vorhaben betreffen, das eine Beeinträchtigung von Gebieten beinhaltete, die durch Artikel 4 der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und/oder Artikel 6 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume geschützt sind, und das aufgrund dieser Richtlinien durch die Anwohner angefochten wird, von einer Bestätigung durch den Gesetzgeber abhängig gemacht wird, die gleichzeitig nach internem Recht deren Anfechtung vor den normalen Verwaltungsgerichtsbarkeiten unmöglich macht ...[+++]


3. verzoekt de Commissie toe te zien op samenhang tussen het ontwikkelingsbeleid en de overige beleidsterreinen en op beleidsmaatregelen waarbij vrouwen worden betrokken die met armoede te maken hebben, maar tegelijkertijd een boegbeeld zijn van de ontwikkeling en sociale samenhang van hun land; onderwijs, gezondheid, milieu, internationale handel, landbouw en immigratie zijn bij uitstek beleidsterreinen die de ontwikkelingslanden betreffen en die kunnen worden ingezet bij de strijd tegen armoede door uitroeiing van ongelijkheid, die ...[+++]

3. ersucht die Kommission, die Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und den übrigen Politikbereichen dadurch zu gewährleisten, dass sie Aktionen durchführt, an denen die Frauen als besonders von der Armut betroffene, aber für die Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt in ihren Ländern unverzichtbare Akteurinnen beteiligt werden, denn Bildung, Gesundheit, Umwelt, Welthandel, Landwirtschaft und Einwanderung sind wichtige politische Faktoren, die die Entwicklungsländer unmittelbar betreffen und dort als Instrumente im Kampf gegen die Armut eingesetzt werden können und müssen, und zwar mit dem Ziel, die Ungleichheiten zu beseitigen, ...[+++]


Tegelijkertijd was er de afgelopen jaren minder vraag naar traditionele vaardigheden. Steeds meer van de banen die worden aangeboden betreffen activiteiten die veel modern menselijk kapitaal vergen, hetgeen vooral samenhangt met veranderingen in de inhoud van de banen zelf. De vraag naar personeel voor hoger gekwalificeerd werk stijgt evenwel harder dan het opleidingsniveau van de potentiële werknemers die de arbeidsmarkt betreden.

Gleichzeitig ist die Nachfrage nach herkömmlichen Qualifikationen in den letzten Jahren zurückgegangen. Angeboten werden mehr und mehr Arbeitsplätze für hoch qualifizierte und moderne Arbeitskräfte; dies ist durch die inhaltlichen Veränderungen der Tätigkeiten zu erklären.


- ten aanzien van de indicatoren van de structurele prestaties benadrukte de Raad dat het verslag van ECOFIN terzake voor de Europese Raad van Nice tegelijkertijd de indicatoren moet omvatten die de Raad graag overgenomen zou zien in het samenvattend verslag voor de Europese Raad van Stockholm en die welke de grote richtsnoeren voor het economisch beleid betreffen.

Was die Indikatoren für die Strukturleistung anbelangt, so betonte der Rat, daß sein Bericht zu diesem Thema für den Europäischen Rat (Nizza) sowohl die Indikatoren umfassen muß, die der Rat im Synthesebericht für den Europäischen Rat (Stockholm) zu sehen wünscht, als auch diejenigen betreffend die Leitlinien der Wirtschaftspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd betreffen' ->

Date index: 2022-11-28
w