Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd de bijzonder belangrijke discussie gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Met de opening van die mogelijkheden wordt tegelijkertijd de bijzonder belangrijke discussie gesloten die over dit thema in het Europees Parlement is gevoerd.

Die Entschließung eröffnet eine solche Möglichkeit und beendet gleichzeitig eine wichtige Diskussion, die im Europäischen Parlament zu diesem Thema stattgefunden hat.


De eerste jaarlijkse ontmoetingen vonden plaats op 5 en 8 november 2001 en boden de Commissie de mogelijkheid met de beheersautoriteiten een diepgaande discussie aan te gaan over een aantal belangrijke punten bij de tenuitvoerlegging van de programma's. Meer in het bijzonder ging het om de gelijkwaardigheid van de administratieve en uitvoerende diensten bij de beheers- ...[+++]

Die ersten jährlichen Sitzungen fanden am 5. und 8. November 2001 statt und gaben der Kommission Gelegenheit, mit den Verwaltungsbehörden einige kritische Punkte der Durchführung ausführlich zu erörtern. Dabei ging es insbesondere um die Anpassung der administrativen und operativen Strukturen bei den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen, um die Aufstellung von regionalen Strategien in Bereichen wie Verkehr, Informationsgesellschaft, Forschung und Entwicklung sowie Umwelt innerhalb der im GFK vorgesehenen Fristen sowie um die Verstärkung der Begleit- und Kontrollsysteme.


De geprogrammeerde rechtstreeks migratiegerelateerde activiteiten zijn van bijzonder belang voor deze drie regio's die aan de uitgebreide EU zullen grenzen, maar migratie is ook een steeds belangrijker onderwerp voor de discussie en de samenwerking met andere regio's, hoewel een en ander daar nog in een vroeger stadium verkeert.

Zwar sind die programmierten Maßnahmen mit direktem Migrationsbezug für diese drei Regionen an der Grenze des künftigen Europas besonders wichtig, doch gewinnt die Migrationsthematik auch in den Gesprächen und der Zusammenarbeit mit anderen Regionen zunehmend an Bedeutung, selbst wenn sie sich dort noch in einem früheren Stadium befindet.


Verwijzing naar normen in overheidsopdrachten kan een belangrijk middel zijn om innovatie te bevorderen en overheden tegelijkertijd te voorzien van de hulpmiddelen die zij nodig hebben om hun taken te vervullen, in het bijzonder op leidende markten[9] zoals e-gezondheid.

Die Bezugnahme auf Normen bei der öffentlichen Auftragsvergabe kann ein wichtiges Mittel zur Förderung der Innovation sein und zugleich den Behörden die zur Erfüllung ihrer Aufgaben, besonders auf Leitmärkten[9] wie E-Health, benötigten Instrumente an die Hand geben.


Een belangrijk element bij het waarborgen van de energie‑ en in het bijzonder de gasvoorzieningszekerheid is de volledige inachtneming van het EU-recht wanneer overeenkomsten voor het afnemen van energie uit derde landen worden gesloten.

Ein wichtiges Element bei der Sicherstellung der Energieversorgung (insbesondere der Gasversorgung) ist die vollständige Übereinstimmung der Abkommen, die den Kauf von Energie aus Drittländern betreffen, mit dem EU-Recht.


Het Belgische voorzitterschap is zo voortvarend te werk gegaan dat de Raad Concurrentievermogen tegelijkertijd met deze belangrijke discussie over de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen een ander belangrijk onderwerp bespreekt, namelijk het Europees octrooi. Ik heb de Raadsvergadering dus verlaten en moet daar dadelijk weer naar terugkeren, en ik weet nog niet in welke omstandigheden, maar ik doe wat ik kan. Ik kan me niet in tweeën splitsen.

Der belgische Ratsvorsitz ist so dynamisch, dass wir zur selben Zeit, zu der diese wichtige Aussprache über die Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds hier stattfindet, im Rat für Wettbewerbsfähigkeit eine Debatte zu einem anderen wichtigen Thema führen, das europäische Patent. Daher habe ich gerade erst den Rat verlassen, um hierher zurückzukehren – noch weiß ich nicht, in welcher Verfassung, aber ich werde tun was ich kann. Ich kann mich nicht zweiteilen.


Dat is geen bijzonder belangrijke discussie, want binnen de werkgelegenheidsrichtsnoeren zijn er allerlei manieren om op te treden.

Das ist keine besonders wichtige Diskussion, da die Beschäftigungsleitlinien eigentlich jede denkbare Handlungsmöglichkeit bieten.


Wij hebben een speciaal partnerschap gesloten met Kaapverdië, dat nauwe betrekkingen onderhoudt met Guinee-Bissau en het land goed kent, maar tegelijkertijd zelf bijzonder kwetsbaar is.

Wir haben eine besondere Partnerschaft mit Kap Verde entwickelt, die sehr enge Beziehungen mit Guinea-Bissau und umfassende Kenntnisse über dieses Land mit sich bringt, die aber auch sehr verletzlich ist.


Ik denk dat dit een bijzonder belangrijke discussie is, waaruit blijkt dat wij als Parlement druk uit moeten oefenen, opdat er een apart instrument komt voor de financiering van Natura 2000.

Ich glaube, dass diese Diskussion sehr wichtig ist und zeigt, dass wir vom Parlament aus Druck ausüben müssen, um ein eigenes Instrument für die Finanzierung von Natura 2000 zu erreichen.


Bijzonder belangrijk in dit geval is het feit dat de norm gedetailleerde specificaties bevat van de te gebruiken verpakkingsmaterialen waaraan, vanwege de gesloten aard van de raadpleging en van de norm, importeurs en nieuwkomers met moeite zullen kunnen voldoen.

Hierbei ist insbesondere von Bedeutung, dass die Norm detaillierte Spezifikationen zu den zu verwendenden Verpackungsmaterialien umfasst, die neue Marktteilnehmer, Importeure und Verpackungszulieferer nur unter Schwierigkeiten erfüllen können, da die Konsultation und der Normierungsprozess nicht erfolgt offen sind.


w