Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd de economische groei hebben zien » (Néerlandais → Allemand) :

Het is veelzeggend dat op het moment dat de Europese Raad over een energiestrategie, een strategie voor de bestrijding van de klimaatverandering en de Lissabonstrategie gaat praten, onze economieën in Europa net een periode van sterke stijgingen van de olieprijzen hebben doorgemaakt en tegelijkertijd de economische groei hebben zien versnellen zonder dat de inflatie een zorgwekkend niveau heeft bereikt.

Es ist von Bedeutung, dass zu einem Zeitpunkt, da der Europäische Rat sowohl dieses Paket zur Energiestrategie und zum Klimawandel als auch die Lissabon-Strategie diskutieren wird, unsere europäischen Volkswirtschaften eine Periode mit einem starken Ölpreisanstieg durchlebt haben und dass sich gleichzeitig das Wirtschaftswachstum beschleunigt hat, ohne dass dabei besonders besorgniserregende Preisprobleme aufgetreten sind.


Het Parlement heeft laten zien dat het de in de Europa 2020-strategie neergelegde doelstelling kan verwezenlijken om gezinnen de mogelijkheid te geven om werk en privéleven te combineren en tegelijkertijd naar economische groei, welvaart, concurrentievermogen en gelijkheid tussen manen en vrouwen te streven.

Das Parlament hat gezeigt, dass es die in der Europa-2020-Strategie festgelegten Ziele, Familien einen besseren Ausgleich zwischen dem Berufs- und Privatleben zu ermöglichen und sich gleichzeitig für Wirtschaftswachstum, das Gemeinwohl, Wettbewerbsfähigkeit und Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen einzusetzen, verwirklichen kann.


(4) Afrika geeft een indrukwekkende economische groei te zien, met van 2006 tot 2008 een jaarlijks groeicijfer van gemiddeld 6%.

4. Das afrikanische Wirtschaftswachstum war mit jährlichen Wachstumsraten von durchschnittlich 6 % zwischen 2006 und 2008 beeindruckend.


Enkele Afrikaanse landen hebben weliswaar een indrukwekkende economische groei laten zien, toch verhindert de sterk ongelijke verdeling van de inkomsten veelal dat deze groei voor de armen iets oplevert.

Zwar haben einige afrikanische Länder beeindruckende Wachstumsraten zu verzeichnen, doch wird die Armut infolge der sehr ungleichen Einkommensverteilung durch dieses Wachstum oft gar nicht gelindert.


6. wijst op belangwekkend internationaal onderzoek dat laat zien dat de demografische migratietrends de belangrijkste component zijn van bevolkingsveranderingen in de ontwikkelde wereld; constateert dat de arbeidsbevolking in de EU met 25 leden zal dalen van 303 naar 297 miljoen in 2020 - en dan naar 280 miljoen in 2030, waarbij het percentage ouderen bijna verdubbelt; daarbij kan de achteruitgang van de globale werkgelegenheidssituatie negatieve gevolgen voor de economische groei hebben, aange ...[+++]

6. verweist auf bedeutende internationale Untersuchungen mit dem Ergebnis, dass Zuwanderungstrends wichtigster Bestandteil der Veränderungen in der Bevölkerung in großen Teilen der Industrieländer sind; stellt fest, dass die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in der EU-25 bis zum Jahr 2020 von 303 Millionen auf 297 Millionen und anschließend bis zum Jahr 2030 auf 280 Millionen zurückgehen dürfte, wodurch sich das Abhängigkeitsverhältnis im Rentenalter nahezu verdoppelt, wobei der Rückgang der Gesamtbeschäftigung negative Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum haben ...[+++]


6. wijst op belangwekkend internationaal onderzoek dat laat zien dat de demografische migratietrends de belangrijkste component zijn van bevolkingsveranderingen in de ontwikkelde wereld; constateert dat de arbeidsbevolking in de EU met 25 leden zal dalen van 303 naar 297 miljoen in 2020 - en dan naar 280 miljoen in 2030, waarbij het percentage ouderen bijna verdubbelt; daarbij kan de achteruitgang van de globale werkgelegenheidssituatie negatieve gevolgen voor de economische groei hebben, aange ...[+++]

6. verweist auf bedeutende internationale Untersuchungen mit dem Ergebnis, dass Zuwanderungstrends wichtigster Bestandteil der Veränderungen in der Bevölkerung in großen Teilen der Industrieländer sind; stellt fest, dass die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in der EU-25 bis zum Jahr 2020 von 303 Millionen auf 297 Millionen und anschließend bis zum Jahr 2030 auf 280 Millionen zurückgehen dürfte, wodurch sich das Abhängigkeitsverhältnis im Rentenalter nahezu verdoppelt, wobei der Rückgang der Gesamtbeschäftigung negative Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum haben ...[+++]


6. wijst op belangwekkend internationaal onderzoek dat laat zien dat de migratietrends de belangrijkste component zijn van bevolkingsveranderingen in de ontwikkelde wereld; constateert dat de beroepsbevolking in de EU met 25 leden zal dalen van 303 tot 297 miljoen in 2020 - en dan tot 280 miljoen in 2030, waarbij het percentage ouderen bijna verdubbelt; daarbij kan de achteruitgang van de totale werkgelegenheid negatieve gevolgen voor de economische groei hebben, aangezien die groei voortvlo ...[+++]

6. verweist auf bedeutende internationale Untersuchungen mit dem Ergebnis, dass Einwanderungstrends wichtigster Bestandteil der Veränderungen in der Bevölkerung in großen Teilen der Industrieländer sind; stellt fest, dass die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in der EU-25 bis zum Jahr 2020 von 303 Millionen auf 297 Millionen und anschließend bis zum Jahr 2030 auf 280 Millionen zurückgehen wird, wodurch sich das Abhängigkeitsverhältnis im Rentenalter nahezu verdoppelt, wobei der Rückgang der Gesamtbeschäftigung negative Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum haben ...[+++]


Er moet een werkgelegenheidsstrategie worden uitgewerkt waarbij de doelstellingen van het regionaal beleid worden gerespecteerd, terwijl tegelijkertijd de economische groei in de Unie wordt gewaarborgd.

Der Ausschuss plädiert für eine Beschäftigungsstrategie, die sowohl regionalpolitischen Zielen Rechnung trägt als auch für Wirtschaftswachstum in der EU sorgt.


Na meer dan 20 jaar opmerkelijke economische groei hebben zich in de Chinese economie diepgaande wijzigingen voltrokken.

Mehr als zwanzig Jahre beachtlichen Wirtschaftswachstums haben zu tiefgreifenden Veränderungen in der Wirtschaft Chinas geführt.


De landen die de beste vorderingen bij hun structurele hervormingen hebben gemaakt en tegelijkertijd een op groei en stabiliteit gericht macro-economische politiek hebben gevoerd, hebben in de laatste jaren ook de grootste verbetering van hun werkgelegenheid en groei gerealiseerd.

Die Länder, die bei den Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt und gleichzeitig eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik verfolgt haben, konnten auch ihre Beschäftigung und ihr Wachstum in den letzten Jahren am meisten steigern.


w