Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd de patiënt meer " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd moeten nog meer bestaande barrières tussen de verschillende vakgebieden worden opgeheven, alsmede belemmeringen die het vrije verkeer van kennis en personen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven hinderen.

Gleichzeitig geht es auch darum, die Barrieren zu beseitigen, die noch zwischen den verschiedenen Fachgebieten bestehen und die die Zirkulation von Wissen und Personen zwischen Hochschulen und Unternehmen behindern.


Tegen die achtergrond heeft de EU een gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma opgezet met als doel hervestiging in de EU te bevorderen en tegelijkertijd op een meer strategische wijze te benutten.

Vor diesem Hintergrund hat die EU ein „Gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU“ ausgearbeitet, das darauf abzielt, die Neuansiedlung in Europa unter stärkerer Berücksichtigung strategischer Gesichtspunkte voranzutreiben.


Bij een aantal recente m-gezondheidsprojecten lag de nadruk op de ontwikkeling van mobiele oplossingen om de gezondheidsgegevens van particulieren te centraliseren en bij te werken en tegelijkertijd de patiënt meer zeggenschap en controle te geven.

In jüngster Zeit befasste sich eine Reihe von Mobile-Health-Projekten mit der Entwicklung von Mobillösungen für die zentrale Erfassung und Aktualisierung aller Gesundheitsdaten einer Person bei gleichzeitig besserer Kontrolle durch den Patienten.


Zoals is vermeld in B.47, is de wetgever er redelijkerwijs van kunnen uitgaan dat liposucties van meer dan één liter materie voor de patiënt meer risicovolle invasieve ingrepen vormen, die, om ze uit te voeren, vereisen dat men een opleiding in de heelkunde heeft gekregen, en dat ze derhalve moeten worden voorbehouden aan beroepsbeoefenaars die een dergelijke opleiding hebben gekregen.

Wie in B.47 angeführt wurde, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise davon ausgehen, dass Fettabsaugungen von mehr als einem Liter Material für den Patienten risikoreichere invasive Eingriffe sind, deren Ausführung es erfordert, dass man eine Ausbildung in Chirurgie erhalten hat, und dass sie daher Fachkräften vorbehalten werden müssen, die eine solche Ausbildung absolviert haben.


Een abi-beheerder die tegelijkertijd één of meer abi's van het open-end-type en één of meer abi's van het closed-end-type beheert, dient op elke abi de specifieke regels toe te passen die op het betrokken type abi betrekking hebben.

Ein AIFM, der einen oder mehrere offene AIF und einen oder mehrere geschlossene AIF gleichzeitig verwaltet, sollte für jeden AIF die für diesen Typ von AIF geltenden Bestimmungen anwenden.


De bevoegde instantie kan de veroordeelde tegelijkertijd een of meer probatievoorwaarden opleggen (België, Frankrijk).

Die elektronische Überwachung kann gleichzeitig mit einer Strafaussetzung zur Bewährung einhergehen (Belgien, Frankreich).


- haar voorstellen voor basiswetgeving beperken tot essentiële elementen en tegelijkertijd zorgen voor meer uitvoeringsmaatregelen om de technische details van deze voorstellen aan te vullen.

- ihre Vorschläge für primärrechtliche Vorschriften auf das Wesentliche beschränken und einen breiteren Raum für ergänzende Durchführungsvorschriften lassen.


- haar voorstellen voor basiswetgeving beperken tot essentiële elementen en tegelijkertijd zorgen voor meer uitvoeringsmaatregelen om de technische details van deze voorstellen aan te vullen.

- ihre Vorschläge für primärrechtliche Vorschriften auf das Wesentliche beschränken und einen breiteren Raum für ergänzende Durchführungsvorschriften lassen.


De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.

In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1988 blijkt dat de doelstelling van de wetgever in wezen erin bestond « de fiscale druk op de arbeidsinkomens te verlichten en tegelijkertijd de personenbelasting meer huwelijks-, gezins- en kindvriendelijk te maken zonder dat hierbij de toestand van de alleenstaanden uit het oog wordt verloren ».

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1988 geht hervor, dass der Gesetzgeber im wesentlichen « den Steuerdruck auf die Arbeitseinkünfte erleichtern und gleichzeitig die Steuer der natürlichen Personen ehe-, familien- und kinderfreundlich gestalten [wollte], ohne dabei die Situation der Alleinstehenden aus dem Auge zu verlieren ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd de patiënt meer' ->

Date index: 2023-07-06
w