Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd door dezelfde instantie » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd doet de instantie dezelfde kennisgeving aan de andere aanbestedende diensten.

Das Gremium unterrichtet gleichzeitig die anderen öffentlichen Auftraggeber.


Voordat de migratie van de gegevens van SIS 1+ naar SIS II kon plaatsvinden, moest eerst het operationele beheer van de SIS II-productieomgeving worden overgebracht van de hoofdcontractant voor de ontwikkeling naar C.SIS (in het kader van een dienstencontract tussen Frankrijk en de Commissie), aangezien gedurende de migratiefase SIS 1+, de converter en SIS II tegelijkertijd door dezelfde instantie moesten worden beheerd.

Das Betriebsmanagement des SIS‑II‑Betriebsumfelds wurde vor dem Beginn der unmittelbaren Migration vom SIS 1+ zum SIS II zunächst vom Hauptauftragnehmer auf die C.SIS übertragen (im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags zwischen Frankreich und der Kommission), da während der Migrationsphase das SIS 1+ der Konverter und das SIS II gleichzeitig von derselben Stelle betrieben werden mussten.


In de Franse wetgeving ontbreken nu bepaalde verplichtingen op dit gebied, vooral doordat er geen functionele scheiding tussen de milieuautoriteit en de autoriteit met beslissingsbevoegdheid is gewaarborgd, aangezien beide rollen in bepaalde gevallen door één en dezelfde instantie worden vervuld.

Einige Verpflichtungen in diesem Bereich werden derzeit im französischen Recht nicht berücksichtigt. Insbesondere ist die funktionale Trennung von Umweltbehörde und Entscheidungsbehörde nicht gewährleistet, da momentan in einigen Fällen beide Funktionen von ein und derselben Stelle wahrgenommen werden.


De nationale rechterlijke instantie dient het geding af te doen overeenkomstig de beslissing van het Hof. Deze beslissing bindt op dezelfde wijze de andere nationale rechterlijke instanties die kennis dienen te nemen van een soortgelijk probleem.

Es ist Sache des nationalen Gerichts, über die Rechtssache im Einklang mit der Entscheidung des Gerichtshofs zu entscheiden. Diese Entscheidung des Gerichtshofs bindet in gleicher Weise andere nationale Gerichte, die mit einem ähnlichen Problem befasst werden.


Het EU-scorebord voor justitie van 2014 maakt gebruik van dezelfde indicatoren als het EU-scorebord voor justitie van 2013, waaronder de tijd die nodig is om een zaak op te lossen voor de rechterlijke instantie, het percentage afgehandelde zaken, het aantal aanhangige zaken, het gebruik van elektronische hulpmiddelen voor het beheer van zaken, het gebruik van alternatieve geschillenbeslechting, opleiding voor rechters en begrotings ...[+++]

Das EU-Justizbarometer 2014 verwendet dieselben Indikatoren wie das EU-Justizbarometer 2013, darunter Verfahrensdauer, Abschlussquote, Zahl der anhängigen Verfahren, Verwendung von IKT bei der Fallbearbeitung, Einsatz alternativer Streitbeilegungsverfahren, Fortbildungsangebot für Richter und der Justiz zur Verfügung stehende Ressourcen.


De nationale rechterlijke instantie dient het geding af te doen overeenkomstig de beslissing van het Hof. Deze beslissing bindt op dezelfde wijze de andere nationale rechterlijke instanties die kennis dienen te nemen van een zelfde probleem.

Es ist Sache des nationalen Gerichts, über die Rechtssache im Einklang mit der Entscheidung des Gerichtshofs zu entscheiden. Diese Entscheidung bindet in gleicher Weise andere nationale Gerichte, die mit einem ähnlichen Problem befasst werden.


De nationale rechterlijke instantie dient het geding af te doen overeenkomstig de beslissing van het Hof. Deze beslissing bindt op dezelfde wijze de andere nationale rechterlijke instanties die kennis dienen te nemen van eenzelfde probleem.

Es ist Sache des nationalen Gerichts, über die Rechtssache im Einklang mit der Entscheidung des Gerichtshofs zu entscheiden. Diese Entscheidung bindet in gleicher Weise andere nationale Gerichte, die mit einem ähnlichen Problem befasst werden.


(56) Het toenemende gebruik van elektronische netwerken voor de communicatie van informatie over bijwerkingen van in de Gemeenschap in de handel gebrachte geneesmiddelen is bedoeld om het mogelijk te maken dat de bevoegde instanties tegelijkertijd over dezelfde informatie beschikken.

(56) Informationen über Nebenwirkungen von in der Gemeinschaft vertriebenen Arzneimitteln sollten häufiger mit Hilfe elektronischer Kommunikationsnetze übermittelt werden, um es den zuständigen Behörden zu ermöglichen, die Informationen gleichzeitig abzurufen.


1. Het Bureau zet in samenwerking met de lidstaten en de Commissie een netwerk voor gegevensverwerking op om de uitwisseling van informatie over geneesmiddelenbewaking ten aanzien van in de Gemeenschap in de handel gebrachte geneesmiddelen te vergemakkelijken, dat bedoeld is om het mogelijk te maken dat alle bevoegde instanties tegelijkertijd over dezelfde informatie beschikken.

(1) Die Agentur richtet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Kommission ein Datennetz ein, das den Austausch von Pharmakovigilanzdaten über Arzneimittel, die in der Gemeinschaft vertrieben werden, vereinfacht, um es den zuständigen Behörden zu ermöglichen, die Informationen gleichzeitig abzurufen.


4. In de gevallen waarin de beheersautoriteit en de betalingsautoriteit dezelfde instantie zijn of tot dezelfde instantie behoren, draagt deze instantie ervoor zorg dat procedures worden toegepast die gelijkwaardige controlestandaarden bieden aan die welke in de leden 2 en 3 zijn voorgeschreven.

(4) Sofern die Verwaltungsbehörde und die Zahlstelle dieselbe Stelle oder Einrichtung sind oder ihr angehören, sorgt diese für die Anwendung von Verfahren, die Kontrollstandards bieten, die den in den Absätzen 2 und 3 beschriebenen gleichwertig sind.


w