Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal zetels
Agranulocytose
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gereden aantal kilometers
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «tegelijkertijd een aantal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb








agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jury koos het project om het ambitieuze doel iets te doen aan het groeiend mondiaal milieuprobleem van afgedankte visnetten en tegelijkertijd een aantal van ’s werelds armste kustgemeenschappen op sociaal-economisch vlak te helpen.

Die Jury hat dieses Projekt ausgewählt, weil es das ehrgeizige Ziel verfolgt, zum einem dem Problem Herr zu werden, dass weltweit immer mehr Fischernetze im Meer entsorgt werden, und zum anderen einigen der ärmsten Küstengemeinden der Welt sozioökonomische Unterstützung zu leisten.


Tegelijkertijd leidt deze regeling tot administratieve vereenvoudiging, aangezien de belastingdienst zich niet bezig hoeft te houden met de heffing van minimale belastingbedragen bij een groot aantal kleine ondernemers » (conclusie van advocaat-generaal J. Kokott bij HvJ, 26 oktober 2010, C-97/09, Schmelz t. Finanzamt Waldviertel, punt 33).

Zugleich dient die Regelung der Verwaltungsvereinfachung, da sich die Steuerverwaltung nicht mit der Erhebung geringster Steuerbeträge bei einer großen Zahl von Kleinunternehmern befassen muss » (Schlussanträge der Generalanwältin J. Kokott zu EuGH, 26. Oktober 2010, C-97/09, Schmelz gegen Finanzamt Waldviertel, Randnr. 33).


Tegelijkertijd moet wel rekening worden gehouden met de druk die Griekenland ondervindt door het grote aantal asielzoekers.

Gleichzeitig gilt es die hohen Belastungen zu berücksichtigen, die Griechenland aus dem aktuellen massiven Zustrom von Asylbewerbern entstehen.


Tegelijkertijd zal de Commissie jegens een aantal lidstaten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze de richtlijn opvangvoorzieningen naleven.

Gleichzeitig wird die Kommission Schritte unternehmen, um die Einhaltung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen in einer Reihe von Mitgliedstaaten zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in totaal 84 miljoen mensen in de EU in armoede leven, onder wie het schandalige aantal van 19 miljoen kinderen; overwegende dat tegelijkertijd het aantal rijken en de omvang van hun rijkdom zijn toegenomen,

E. in der Erwägung, dass insgesamt 84 Millionen Bürger in der EU in Armut leben, davon 19 Millionen Kinder, was ein Skandal ist, während gleichzeitig sowohl die Zahl der Reichen als auch deren Vermögenswerte angestiegen sind,


Het feit dat het aantal ontvankelijk verklaarde klachten dat bij de Ombudsman in 2007 is binnengekomen, is gestegen en tegelijkertijd het aantal niet ontvankelijk verklaarde klachten in 2007 is gedaald ten opzichte van dat in 2006, bewijst dat de Europese burgers geleidelijk aan de bevoegdheden van dit orgaan beginnen te begrijpen.

Die Tatsache, dass die Zahl der beim Bürgerbeauftragten eingegangenen zulässigen Beschwerden im Jahr 2007 zugenommen hat, während die Zahl der unzulässigen Beschwerden in demselben Jahr gegenüber 2006 gesunken ist, beweist, dass die europäischen Bürger beginnen zu verstehen, worin die Aufgaben dieser Institution bestehen.


69. is van mening dat er in het kader van de steunregeling voor de vestiging van jonge landbouwers maatregelen genomen moeten worden om hen te ondersteunen, te begeleiden en te adviseren, met als doel het aantal succesvolle vestigingen te doen toenemen en tegelijkertijd het aantal gevallen van beëindiging of zelfs faillissement te beperken of volledig weg te werken;

69. ist der Ansicht, dass die notwendigen Maßnahmen getroffen werden müssen, um Junglandwirte im Rahmen der Regelung über die Erstniederlassung zu unterstützen, zu begleiten und zu beraten, um so die Zahl der erfolgreichen Niederlassungen zu erhöhen und gleichzeitig die Zahl der Fälle, in denen die Niederlassung aufgegeben wurde oder sogar fehlgeschlagen ist, zu minimieren oder zu verhindern;


69. is van mening dat er in het kader van de steunregeling voor de vestiging van jonge landbouwers maatregelen genomen moeten worden om hen te ondersteunen, te begeleiden en te adviseren, met als doel het aantal succesvolle vestigingen te doen toenemen en tegelijkertijd het aantal gevallen van beëindiging of zelfs faillissement te beperken of volledig weg te werken;

69. ist der Ansicht, dass die notwendigen Maßnahmen getroffen werden müssen, um Junglandwirte im Rahmen der Regelung über die Erstniederlassung zu unterstützen, zu begleiten und zu beraten, um so die Zahl der erfolgreichen Niederlassungen zu erhöhen und gleichzeitig die Zahl der Fälle, in denen die Niederlassung aufgegeben wurde oder sogar fehlgeschlagen ist, zu minimieren oder zu verhindern;


Het verslag geeft een overwegend positieve beoordeling van de stand van uitvoering van het FSAP, terwijl tegelijkertijd een aantal gebieden wordt aangewezen waarop in de nabije toekomst snelle vooruitgang moet worden geboekt om de termijnen van het actieplan te halen.

In dem Bericht wird der Stand der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen grundsätzlich positiv bewertet, es werden gleichzeitig aber auch eine Reihe von Gebieten aufgezeigt, in denen in der nahen Zukunft schneller Fortschritte gemacht werden müssen, damit die in dem Aktionsplan angegebenen Fristen eingehalten werden.


Tegelijkertijd besliste de Raad om ten minste inhoudelijk een aantal amendementen van het EP op te nemen, teneinde tegemoet te komen aan de bezorgdheid van het Parlement en aanvullende duidelijkheid te verschaffen over een aantal belangrijke punten.

Daneben hat der Rat beschlossen, in dem Bemühen, den Anliegen des Europäischen Parlaments zu entsprechen und mehr Klarheit in einigen wichtigen Punkten zu schaffen, eine Reihe von Abänderungen des Parlaments - zumindest inhaltlich - zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd een aantal' ->

Date index: 2023-01-06
w