Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd geen belasting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgaven waarvoor geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde bestaat

Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


Als het geen elektronische transactie betreft, wordt de belasting op financiële transacties binnen drie werkdagen voldaan om de handmatige verwerking van transacties mogelijk te maken en tegelijkertijd oneerlijke kasstroomvoordelen te voorkomen.

Wird die Transaktion nicht elektronisch durchgeführt, würde die Finanztransaktionssteuer innerhalb von drei Arbeitstagen fällig werden, wodurch eine manuelle Bearbeitung der Transaktionen möglich wäre und gleichzeitig ungerechtfertigte Cashflow-Vorteile verhindert würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd mag dit geen excessieve belasting voor de organisatoren met zich meebrengen.

Gleichzeitig sollten den Organisatoren keine übermäßigen Belastungen auferlegt werden.


Aan de ene kant, met als doel om staatsinkomsten te genereren, worden er belastingen opgelegd die echter niet kunnen worden geïncasseerd, omdat werknemers en kleine ondernemingen geen andere inkomsten hebben, en terwijl men spreekt over deflatie ontwerpt men tegelijkertijd plannen voor nieuwe belastinginkomsten door middel van een BTW-verhoging op primaire consumptiegoederen en door middel van de verhoging van de belasting op huisb ...[+++]

Einerseits wurden Steuern erhoben, um Staatseinnahmen zu generieren, andererseits können sie nicht eingezogen werden, da weder Arbeitnehmer noch kleine Unternehmen zusätzliche Einkünfte erzielen, und während sie über die Senkung der Inflation sprechen, planen sie neue Steuern als Einnahmequelle durch die Erhöhung der Mehrwertsteuer auf Güter des täglichen Bedarfs und Heizöl.


Tegelijkertijd besloot de Commissie geen bezwaar aan te tekenen tegen de invoering van een lagere belasting over rente uit kortlopende beleggingen, op voorwaarde dat deze beleggingen bedoeld zijn om minstens 5% van de aandelen in een onderneming te verwerven.

Die Kommission hat gleichzeitig entschieden, keine Einwände gegen eine geplante niedrigere Besteuerung von Zinserträgen aus kurzfristigen Einlagen zu erheben, sofern diese Einlagen dem Erwerb von mindestens 5 % der Anteile eines Unternehmens dienen.


Wat voor effect denkt u dat het zal hebben op dit toch al geringe vertrouwen, als wij het recht krijgen om gebruik te maken van de publieke diensten - onderwijs, sociale zorg enzovoort - in het land waar wij wonen, maar tegelijkertijd geen belasting betalen en dus geen enkele bijdrage leveren?

Was glauben Sie, wie das Vertrauen für uns Politiker aussähe, wenn wir das Recht erhalten würden, die sozialen Dienstleistungen – Schulen, Gesundheitsfürsorge usw.


De huidige beleidsstructuur op JBZ-gebied kent, met uitzondering van de werkgroep op hoog niveau "asiel en migratie" geen enkele taakgroep belast met externe betrekkingen om een pijleroverschrijdende benadering te waarborgen en tegelijkertijd te zorgen voor een algemene coherentie van het externe beleid van de EU op dit gebied.

Die gegenwärtige Arbeitsstruktur im JI-Bereich umfasst mit Ausnahme der hochrangigen Gruppe „Asyl und Migration“ keine Gruppe, die mit den Außenbeziehungen befasst ist und es gestattet, gleichzeitig einen „pfeilerübergreifenden“ Ansatz und die globale Kohärenz der Außenpolitik der Union in diesem Bereich sicherzustellen.




Anderen hebben gezocht naar : tegelijkertijd geen belasting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd geen belasting' ->

Date index: 2023-07-07
w