Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd hebben echter " (Nederlands → Duits) :

Landen kunnen echter besluiten dat iemand die tijdelijke bescherming heeft gekregen, niet tegelijkertijd de status van asielzoeker kan hebben.

Die Länder können jedoch beschließen, dass eine Person, die vorübergehenden Schutz genießt, nicht gleichzeitig den Status eines Asylbewerbers haben kann.


Tegelijkertijd hebben andere lidstaten echter te maken met zorgwekkende tendensen en schommelingen: in Luxemburg is de geschatte moedersterfte gestaag toegenomen van 6 in 1990 tot 20 in 2010, en in Hongarije is de moedersterfte teruggebracht van 23 in 1990 tot 10 in de eerste jaren van de 21ste eeuw, maar vervolgens opnieuw uitgekomen op 21 in 2010.

Gleichzeitig weisen jedoch andere Mitgliedstaaten besorgniserregende Entwicklungen und Fluktuationen auf; Die für Luxemburg geschätzte Müttersterblichkeitsrate ist von 6 im Jahr 1990 stetig auf 20 im Jahr 2010 angestiegen, während es Ungarn gelang, die Müttersterblichkeit der 1990er Jahre, die damals bei 23 lag, in den ersten Jahren nach der Jahrtausendwende auf 10 zu senken, allerdings mit einem erneuten Emporschnellen auf 21 im Jahre 2010.


Tegelijkertijd hebben echter 3,6 miljoen boeren in de nieuwe lidstaten nog grotere problemen.

Die 3,6 Millionen Landwirte in den neuen Mitgliedstaaten aber haben noch größere Probleme.


Tegelijkertijd hebben we echter een sociale marginalisering gezien en een toename van het aantal onzekere banen.

Wir haben aber gleichzeitig eine soziale Marginalisierung und eine Zunahme prekärer Arbeitsverhältnisse gesehen.


Gelijke kansen hebben echter een intrinsieke waarde: het gaat om mensenrechten en om de individuele waarde van vrouwen en mannen, om het erkennen van verschillen en tegelijkertijd het benadrukken van gelijke rechten.

Es muss aber betont werden, dass die Frage der Chancengleichheit für sich gesehen wichtig ist, wenn man sie unter dem Aspekt der Menschenrechte und des persönlichen Wertes von Männern und Frauen betrachtet, wobei die Unterschiede zwischen den Geschlechtern anerkannt werden, der Nachdruck aber auf die Gleichberechtigung der beiden Geschlechter gelegt wird.


Landen kunnen echter besluiten dat iemand die tijdelijke bescherming heeft gekregen, niet tegelijkertijd de status van asielzoeker kan hebben.

Die Länder können jedoch beschließen, dass eine Person, die vorübergehenden Schutz genießt, nicht gleichzeitig den Status eines Asylbewerbers haben kann.


Tegelijkertijd wil zij echter een nauwlettende controle op de staatssteun binnen de EU blijven uitoefenen. Zij is evenwel tot de bevinding gekomen dat de bestaande regels inzake staatssteun niet voldoende zijn toegesneden op de verschillende soorten maatregelen die de nationale overheden hebben ontwikkeld om de risicokapitaalactiviteit aan te moedigen.

Gleichzeitig sollen aber staatliche Beihilfen in der EU weiterhin einer sorgfältigen Prüfung unterzogen werden. Die Kommission hat festgestellt, dass die bestehenden Beihilfevorschriften nicht so sehr bei Maßnahmen von der Art greifen, wie sie von den Behörden der Mitgliedstaaten entwickelt wurden, um den Risikokapitalmarkt anzukurbeln.


Aangezien in Brussel tegelijkertijd de beraadslagingen over de begroting plaatsvonden, hebben echter zeer weinig leden van het EP deelgenomen aan de bijeenkomst in Luxemburg.

Die in Brüssel zur gleichen Zeit abgehaltenen Haushaltsberatungen führten zu einer sehr geringen Teilnahme der europäischen Mitglieder an der Luxemburger Tagung.


Het is echter onwaarschijnlijk dat de Instellingen van de EU of de Europese internetgemeenschap één enkele bestaande entiteit zouden kunnen aanwijzen die in staat zou zijn de taak uit te voeren en die tegelijkertijd de instemming van alle betrokken partijen zou hebben.

Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß die Europäischen Institutionen oder die europäische Internet-Gemeinschaft eine einzige bestehende juristische Person identifizieren könnten, die für die Übernahme dieser Aufgabe kompetent wäre und auf die sich gleichzeitig alle anderen interessierten Parteien einigen könnten.


Het is echter onwaarschijnlijk dat de Instellingen van de EU of de Europese internetgemeenschap één enkele bestaande entiteit zouden kunnen aanwijzen die in staat zou zijn de taak uit te voeren en die tegelijkertijd de instemming van alle betrokken partijen zou hebben.

Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß die Europäischen Institutionen oder die europäische Internet-Gemeinschaft eine einzige bestehende juristische Person identifizieren könnten, die für die Übernahme dieser Aufgabe kompetent wäre und auf die sich gleichzeitig alle anderen interessierten Parteien einigen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd hebben echter' ->

Date index: 2025-02-27
w