Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "tegelijkertijd in verschillende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

landwirtschaftliches Mehrzweckmotorfahrzeug


samenloop van verschillende misdrijven

Zusammentreffen mehrerer Straftaten


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou gemakkelijker moeten worden om tegelijkertijd in verschillende systemen een zoekopdracht uit te voeren, zodat de grenswachters en politieagenten altijd en overal toegang hebben tot de informatie die zij nodig hebben.

Gleichzeitige Systemabfragen sollten erleichtert werden, damit Grenzschutz- und/oder Polizeibeamten alle relevanten Informationen zur Verfügung stehen, wenn und wo dies für die Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben notwendig ist.


Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.

Unterschiedliche einzelstaatliche Kollisionsnormen in Bezug auf die interne Funktionsweise eines Unternehmens können Rechtsunsicherheit schaffen, da sie zur Folge haben können, dass eine Gesellschaft den Gesetzen mehrerer Mitgliedstaaten gleichzeitig unterliegt, z. B. wenn sie in einem Mitgliedstaat eingetragen, aber vorrangig von einem anderen Mitgliedstaat aus tätig ist.


Het gaat in deze zaak om de zogeheten "A1-attesten", die worden afgegeven aan werknemers die tijdelijk in een andere lidstaat worden gedetacheerd of aan personen die tegelijkertijd in verschillende landen werkzaam zijn.

Im vorliegenden Fall geht es um sogenannte „portable Dokumente A1“, die für Arbeitskräfte ausgestellt werden, die vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden und für Personen, die in mehreren Ländern gleichzeitig arbeiten.


Daarom is het noodzakelijk het aantal bestuursfuncties dat een lid van het leidinggevend orgaan van een instelling tegelijkertijd in verschillende entiteiten kan vervullen, te beperken.

Aus diesem Grund sollte die Zahl der Funktionen, die ein Mitglied des Leitungsorgans eines Instituts gleichzeitig bei verschiedenen Unternehmen innehaben darf, begrenzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin zijn verschillende beleidsopties bestudeerd om tot een maximum aan langetermijnfinanciering te komen en tegelijkertijd in een robuust kader met maatregelen ter bescherming van de belegger te voorzien.

Eine Folgenabschätzung, in der verschiedene Optionen zur Maximierung der langfristigen Finanzierung unter Wahrung eines soliden Anlegerschutzes untersucht wurden, kam 2013 zum Abschluss.


Het Multi-Path Transmission Control Protocol (MPTCP) zorgt ervoor dat gegevens tussen twee netwerkknooppunten langs een groot aantal paden tegelijkertijd worden doorgezonden, met de bedoeling de capaciteit en de betrouwbaarheid van verschillende netwerktoegangswegen te bundelen en op eindpunten gebruik te kunnen maken van multihoming – bij voorbeeld een mobiel toestel met verschillende draadloze interfaces.

Das Multi-Path Transmission Control Protocol (MPTCP) überträgt Daten zwischen zwei Netzknoten über mehrere Pfade gleichzeitig, um sowohl die Kapazität als auch die Zuverlässigkeit mehrerer Netzpfade zu nutzen und an Endpunkten – zum Beispiel einem Mobilgerät mit mehreren drahtlosen Schnittstellen – Multihoming einzurichten.


Op deze instrumenten zijn verschillende verordeningen van toepassing, waardoor verschillende procedures gelden voor de identificatie, selectie en implementatie van projecten en het moeilijk is echte gezamenlijke projecten ten uitvoer te leggen (d.w.z. projecten die een gezamenlijk doel beogen en worden uitgevoerd aan weerszijden van de grens en tegelijkertijd).

Für diese Instrumente gelten verschiedene Rechtsgrundlagen, so dass sie mit verschiedenen Verfahren für die Identifikation, Auswahl und Umsetzung von Projekten arbeiten, was die Durchführung echter gemeinsamer Projekte erschwert (d. h. Projekte, die gemeinsamen Zielen dienen und auf beiden Seiten der Grenze zur selben Zeit laufen).


Uit bovenstaande analyse blijkt dat het armoederisico zich tegelijkertijd in verschillende vormen manifesteert.

Aus der vorstehenden Analyse geht hervor, dass sich die Gefahr der Einkommensarmut in verschiedenen Formen gleichzeitig niederschlägt.


Voor elke regio wordt dezelfde reductieschaal ingevoerd teneinde het concurrentieverstorende effect van de verlening van aanzienlijke steun voor grote projecten tot een minimum te beperken en tegelijkertijd voor gebieden die met verschillende regionale problemen worden geconfronteerd, ook verschillende steunniveaus te handhaven".

In jedem Fördergebiet wird der zulässige Beihilfesatz um den gleichen Umfang reduziert, um die wettbewerbsverzerrende Wirkung der massiven Subventionen, die bei großen Investitionsvorhaben vom Staat zugeschossen werden, in Grenzen zu halten, ohne die Differenzierung zwischen den Regionen nach ihren spezifischen Strukturnachteilen aufzugeben".


Op plaatselijk niveau zullen projecten specifieke plaatsgebonden situaties behandelen en trachten tegelijkertijd alle verschillende problemen waar kansarme groepen voor staan (bij voorbeeld huisvesting, toegang tot openbare diensten, gezondheidssituatie, persoonlijke veiligheid, het verwerven van voor herintegratie op de arbeidsmarkt noodzakelijke vaardigheden), aan te pakken.

In Projekten auf lokaler Ebene sollen gebietsspezifische Situationen untersucht werden, wobei nach Möglichkeit alle unterschiedlichen Probleme benachteiligter Menschen gleichermaßen behandelt werden sollen (z. B. Wohnen, Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen, Gesundheit, persönliche Sicherheit, Erwerb von Fähigkeiten, die für die Wiedereingliederung ins Arbeitsleben erforderlich sind).


w