Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd kunnen burgers » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd kunnen systemen in de ruimte de burgers een betere veiligheid bieden, doordat zij het bijvoorbeeld mogelijk maken grenzen en kusten effectiever te controleren en humanitaire crises in een vroeg stadium te signaleren.

Gleichzeitig bieten weltraumgestützte Systeme den Bürgern ein höheres Sicherheitsniveau, indem sie beispielsweise eine bessere Durchsetzung des Grenz- und Küstenschutzes ebenso wie die Früherkennung humanitärer Krisen ermöglichen.


Tegelijkertijd kunnen burgers, ondernemingen en entiteiten die de belangen van verschillende groepen in de samenleving vertegenwoordigen, de naleving van hun rechten op grond van het EU-recht afdwingen voor de nationale rechtbanken.

Parallel dazu können Einzelne, Unternehmen und Organisationen, die die Interessen verschiedener Gesellschaftsgruppen vertreten, die Durchsetzung ihrer durch EU-Recht garantierten Rechte vor einzelstaatlichen Gerichten verlangen.


Tegelijkertijd willen burgers en bedrijven ook eenvoudig, praktisch advies over hun rechten op grond van de EU-wetgeving - en over hoe zij daar gebruik van kunnen maken.

Gleichzeitig brauchen Bürger und Unternehmen auch einfache, praktische Ratschläge zu ihren Rechten nach dem EU-Recht und auch dazu, wie sie diese Rechte in Anspruch nehmen können.


Wij willen het leven van onze burgers en ondernemingen vergemakkelijken door de EU-wetgeving te concentreren op zaken die het best op Europees niveau kunnen worden aangepakt en deze wetgeving tegelijkertijd lichter, eenvoudiger en goedkoper te maken.

Wir wollen den Unionsbürgerinnen und -bürgern und den Unternehmen das Leben dadurch erleichtern, dass sich die EU-Rechtsvorschriften auf die Bereiche konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene geregelt werden, und das EU-Recht gleichzeitig schlanker, einfacher und kostensparender wird.


Daardoor kunnen zij dergelijke gevallen aanpakken terwijl tegelijkertijd het fundamentele doel, namelijk het waarborgen en vergemakkelijken van het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden, waarbij het EU-recht op bonafide wijze wordt toegepast, niet in gevaar komt.

Dies dürfte ihnen helfen, gegen solche Missbrauchsfälle vorzugehen, ohne das grundlegende Ziel, die Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen, die das EU-Recht in gutem Glauben nutzen, zu schützen und zu erleichtern, zu gefährden.


Tegelijkertijd moeten de vorig jaar door de EU voorgestelde ontwerpregels voor elektronische identificatie, authentificatie en handtekeningen (IP/12/558) ervoor zorgen dat burgers en bedrijven hun eigen nationale elektronische identiteitskaart kunnen gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen.

Parallel dazu sollen die im vergangenen Jahr vorgeschlagenen EU-Vorschriften für die elektronische Identifizierung, Authentifizierung und Signatur (IP/12/558) dafür sorgen, dass Personen und Unternehmen ihre eigene nationale elektronische Identität (e-Id) nutzen können, um auf öffentliche Dienste in anderen EU-Ländern zuzugreifen.


Lidstaten die ervoor zorgen dat basisoverheidsdiensten volledig online beschikbaar zijn, maken het leven voor hun burgers en bedrijven gemakkelijker en kunnen tegelijkertijd hun eigen kosten verlagen".

Die Mitgliedstaaten, die öffentliche Basisdienstleistungen nun vollständig online zugänglich machen, können das Leben ihrer Bürger und Unternehmen erheblich erleichtern und dabei auch ihre eigenen Kosten senken".


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: “Dit actieplan voor de e-overheid zorgt ervoor dat overheden door middel van informatie- en communicatietechnologieën betere diensten kosteneffectiever kunnen leveren en tegelijkertijd het leven van individuele burgers kunnen vergemakkelijken in de zin van een vlottere toegang tot overheidsdiensten".

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission erklärte dazu: „Dieser eGovernment-Aktionsplan wird den Behörden helfen, durch Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien bessere Dienstleistungen zu niedrigeren Kosten zu erbringen, um den Bürgern und Unternehmen mit einem besseren Zugang zu öffentlichen Diensten das Leben zu erleichtern.“


Deze instrumenten kunnen de veiligheid van EU-burgers in het buitenland aanzienlijk verhogen, maar tegelijkertijd moet hun recht op privacy en bescherming van hun persoonsgegevens volledig worden geëerbiedigd.

Diese Instrumente könnten beträchtlich zur Sicherheit der Unionsbürger im Ausland beitragen, sofern sie deren Recht auf Privatsphäre und die Datenschutzvorschriften achten.


Tegelijkertijd moeten de Unie en haar lidstaten hun burgers veiligheid kunnen bieden.

Gleichzeitig müssen die Union und ihre Mitgliedstaaten die Sicherheit ihrer Bürger gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd kunnen burgers' ->

Date index: 2022-03-04
w