Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd meer democratisch " (Nederlands → Duits) :

een democratisch stelsel te garanderen dat meer wordt gedreven door burgers en minder gecentraliseerd is, en tegelijkertijd de voordelen van eerlijke economische samenwerking op internationaal niveau te benutten.

ein stärker bürgerbestimmtes und dezentralisiertes demokratisches System ermöglichen und gleichzeitig die Vorteile einer fairen globalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit nutzen.


Tegelijkertijd is het land belangrijke stappen blijven zetten in de richting van consolidatie van democratische mechanismen, onder meer door de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2014, hoewel de politieke overgang niet zonder moeilijkheden en perioden van instabiliteit verloopt.

Auch wenn der politische Übergang nicht ohne Schwierigkeiten und Episoden der Instabilität vonstattengeht, hat das Land weitere wesentliche Schritte zur Konsolidierung des demokratischen Instrumentariums auf den Weg gebracht und u. a. im Januar 2014 eine neue Verfassung angenommen.


Het toekomstig juridisch kader van Europol moet de kwaliteit van de steun die deze dienst de lidstaten biedt verder verbeteren, terwijl tegelijkertijd meer democratisch en nauwkeurig toezicht op haar activiteiten moet worden toegestaan in het kader van de financiering van de Europese Politiedienst door de Gemeenschap.

Sein künftiger Rechtsrahmen soll die Qualität seiner Hilfeleistung für die Mitgliedstaaten weiter verbessern, wobei wegen der gemeinschaftlichen Finanzierung des Europäischen Polizeiamts zugleich eine bessere demokratische Kontrolle seiner Tätigkeiten gewährleistet werden soll.


D. overwegende dat de EU en Rusland op de top een gezamenlijke verklaring hebben ondertekend over het “moderniseringspartnerschap”, dat Rusland gemakkelijker toegang tot westerse knowhow en technologie moet geven en het land tegelijkertijd verplicht tot meer democratische hervormingen en fraudebestrijding,

D. in der Erwägung, dass die EU und Russland im Laufe des Gipfeltreffens eine gemeinsame Erklärung zur Partnerschaft für Modernisierung unterzeichnet haben, mit dem Russland einen leichteren Zugang zu westlichem Know-how und westlicher Technologie erhalten soll, wobei das Land gleichzeitig zu verstärkten demokratischen Reformen und zur Bekämpfung der Korruption verpflichtet wird,


Tegelijkertijd is de Europese Unie voornemens om, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, haar strategie en haar bijstand aan Tunesië te actualiseren zodat deze de nieuwe context en de aspiraties van het Tunesische volk weerspiegelen, onder meer door de besprekingen over de geavanceerde status, die een essentieel instrument vormt om de politieke, sociaaleconomische en sectorale samenwerking tussen de EU en Tunesië tot volle wasdom te brengen, met de na afloop van de komende democratische verkiezin ...[+++]

Zugleich will die Europäische Union ihre Strategie und ihre Unterstützung für Tunesien im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik aktualisieren, um der neuen Situation und den Erwartungen des tunesischen Volkes Rechnung zu tragen, auch indem mit der aus den kommenden demokratischen Wahlen hervorgehenden Regierung die Beratungen über den fortgeschrittenen Status Tunesiens abgeschlossen werden, einem entscheidenden Instrument dafür, dass aus der politischen, sozioökonomischen und sektoralen Zusammenarbeit zwischen der EU und Tunesien der größtmögliche Nutzen erwächst".


Tegelijkertijd zijn er meer democratische hervormingen in het land in gang gezet en de levensstandaard van de Russische bevolking is gestaag toegenomen.

Gleichzeitig wurden im Land demokratischere Reformen eingeleitet, und der Lebensstandard der russischen Bevölkerung steigt stetig.


In dit nieuwe tijdperk eisen de Europese burgers steun voor diversiteit en tegelijkertijd meer zeggenschap in een nog democratischer toekomst, die een gevoel van veiligheid en welvaart moet bieden.

In diesem neuen Zeitalter fordern die europäischen Bürger Unterstützung für die Vielfalt und zugleich auch die Beteiligung an einer noch demokratischeren Zukunft, die ein Gefühl der Sicherheit und des Wohlstands vermitteln muss.


F. overwegende dat de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Wit-Rusland niet in werking is getreden wegens het gebrek aan democratie in Wit-Rusland en wegens de constante afbrokkeling van de samenwerking tussen Wit-Rusland en de OVSE en dat een voortdurend niet-eerbiedigen van de fundamentele mensenrechten en democratische instellingen niet zonder gevolgen kan blijven voor de betrekkingen tussen Wit-Rusland en de Europese Unie, maar tegelijkertijd meer dan ooit ervan overtuigd dat een constructieve dialo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Belarus auf Grund der mangelnden Demokratie in Belarus nicht in Kraft getreten ist und dass eine erneute Verschlechterung der Zusammenarbeit zwischen Belarus und der OSZE und eine weitere Missachtung der elementaren Menschenrechte und der demokratischen Institutionen nicht ohne Folgen für die Beziehungen zwischen Belarus und der Europäischen Union bleiben kann; dennoch mehr denn je davon überzeugt, dass ein konstruktiver Dialog ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd meer democratisch' ->

Date index: 2021-08-24
w