Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moet echter worden erkend dat het algehele effect van kleine luchtvaartuigen met betrekking tot zowel CO2-emissies als geluidsoverlast veel kleiner is dan van commerciële luchtvaartuigen.

Gleichzeitig muss aber anerkannt werden, dass die Auswirkungen von kleinen Luftfahrzeugen, was CO2-Emissionen und Lärm betrifft, insgesamt viel geringer sind als die von Luftfahrzeugen der gewerblichen Luftfahrt.


Tegelijkertijd moet echter worden gegarandeerd dat de veiligheid van het algemene publiek niet in gevaar komt door "proportionele regelgeving".

Gleichzeitig muss aber sichergestellt werden, dass die Sicherheit der Allgemeinheit nicht durch die „angemessene Vorschrift“ beeinträchtigt wird.


Tegelijkertijd moet echter een paradox worden voorkomen, die in sommige situaties helaas al een feit is.

Gleichzeitig müssen wir allerdings ein Paradoxon vermeiden, das in einigen Situationen leider auftreten kann.


Tegelijkertijd moet echter worden gewaakt tegen te veel bureaucratie bij de administratie.

Gleichzeitig müssen wir zusehen, dass die Verwaltung nicht zu viel Bürokratie bekommt.


Tegelijkertijd moet echter worden voorkomen dat een hele bevolking moet lijden voor het wangedrag van haar leiders, en daarom moet de EU humanitaire en voedselhulp blijven verstrekken.

Gleichzeitig sollte jedoch nicht die Bevölkerung insgesamt für die Versäumnisse ihrer Führer büßen müssen, weshalb die EU ihre humanitäre und Nahrungsmittelhilfe aufrechterhalten sollte.


Om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken moet het economisch potentieel van iedere lidstaat ten volle worden benut; tegelijkertijd moet echter werk worden gemaakt van een beter milieu en een hogere levenskwaliteit.

Zur Erreichung der Lissabonner Ziele muss jeder Mitgliedstaat sein gesamtes wirtschaftliches Potenzial entfalten; dies muss jedoch einhergehen mit Verbesserungen der Umwelt und der Lebensqualität.


Tegelijkertijd moet echter worden gezorgd voor een goede coördinatie, een voortdurende stimulering en vaste contacten met de betrokken centrale en regionale overheden.

Zugleich sind aber eine gute Koordinierung, ständige Impulse sowie Kontakte mit den betroffenen zentralen und regionalen Behörden erforderlich.


De EU kan en moet echter een toegevoegde waarde bieden door de regeringen te helpen de hervormingen die nodig zijn om aan de druk van de demografische ontwikkelingen en de mondialisering te weerstaan, te coördineren en tegelijkertijd de kerndoelstelling samenhang van het Europees sociaal model te bewaren.

„Doch kann und muss die EU für einen zusätzlichen Nutzen sorgen, indem sie die Regierungen in der Koordinierung der Reformen unterstützt, die erforderlich sind, um dem Druck der demografischen Trends und der Globalisierung standzuhalten und gleichzeitig den Kern des europäischen Sozialmodells nämlich den Zusammenhalt zu bewahren.


Tegelijkertijd moet de rapportering echter worden verbeterd door regelmatiger basisgegevens te verzamelen, met name over de stand van de projecten en acties.

Gleichzeitig sollten im Interesse einer besseren Berichterstattung grundlegende Informationen, insbesondere über den Stand der Projekte und Aktionen, regelmäßiger erhoben werden.


De Raad onderkent echter tegelijkertijd dat bij een alomvattende beoordeling van de fiscale duurzaamheid rekening moet worden gehouden met alle typen overheidsuitgaven en met veranderingen in de inkomsten uit de belasting op pensioenen.

Der Rat erkennt jedoch auch an, dass bei einer Evaluierung der globalen Haushaltssolidität alle Arten von öffentlichen Ausgaben sowie Änderungen bei den Einnahmen aus der Besteuerung der Ruhegehälter zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moet echter' ->

Date index: 2023-10-12
w