Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
AOHD Per
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten

Traduction de «tegelijkertijd onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.

Unterschiedliche einzelstaatliche Kollisionsnormen in Bezug auf die interne Funktionsweise eines Unternehmens können Rechtsunsicherheit schaffen, da sie zur Folge haben können, dass eine Gesellschaft den Gesetzen mehrerer Mitgliedstaaten gleichzeitig unterliegt, z. B. wenn sie in einem Mitgliedstaat eingetragen, aber vorrangig von einem anderen Mitgliedstaat aus tätig ist.


De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten van anderen, de bescherming van de openbare orde en de bevestiging van een van de fundamentele waarden van de democratie vallen.

Die mit den angefochtenen Bestimmungen angestrebten Ziele, die zum Bemühen des Gesetzgebers um die Gewährleistung dieses Wertes beitragen, sind legitim und gehören zu denjenigen, die in den Artikeln 9 und 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufgezählt werden und eine Einmischung in die durch diese Artikel geschützten Grundrechte rechtfertigen können, da sie allesamt zum Schutz der Rechte anderer, zur Verteidigung der Ordnung und zur Bestätigung eines der Grundwerte der Demokratie gehören.


Een land in deze situatie wordt elke volgende PMO-ronde opnieuw gescreend op macro-economische onevenwichtigheden en blijft in het kader van het Europees semester tegelijkertijd onder multilateraal toezicht staan.

Ein Land in dieser Situation ist in jeder nachfolgenden Runde des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht erneut Gegenstand der Untersuchungen und ist gleichzeitig auch weiterhin Gegenstand multilateraler Überwachung des Europäischen Semesters


Het personeel staat onder leiding van de Raad van regelgevers, maar valt tegelijkertijd onder de personeelsregelingen van de ambtenaren en de arbeidsvoorwaarden van andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, die de communautaire personeelsleden ertoe verplicht zich bij de vervulling van hun taken en hun gedrag uitsluitend te laten leiden door de belangen van de Gemeenschappen. Voorts moeten zij hun taken op objectieve, onpartijdige en loyale wijze jegens de Gemeenschappen vervullen.

Sein Personal stünde unter der Leitung des Regulierungsrates, gleichzeitig würde es aber dem Statut der Beamten unterstehen und den Einstellungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, nach denen die Bediensteten der Gemeinschaft verpflichtet sind, sich bei der Ausübung ihres Amtes und in ihrem Verhalten ausschließlich von den Interessen der Gemeinschaften leiten zu lassen und ihre Aufgaben objektiv, unparteiisch und unter Einhaltung ihrer Loyalitätspflicht gegenüber den Gemeinschaften auszuüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat doping een bedreiging vormt voor het beginsel van transparante en eerlijke competitie, en de sporter tegelijkertijd onder onredelijke druk zet,

N. in der Erwägung, dass Doping den Grundsatz eines offenen und fairen Wettbewerbs untergräbt, indem die Sportlerinnen und Sportler auf diese Weise unangemessenem Druck ausgesetzt werden,


M. overwegende dat doping een bedreiging vormt voor het beginsel van transparante en eerlijke competitie, en de sporter tegelijkertijd onder onredelijke druk zet,

M. in der Erwägung, dass Doping den Grundsatz eines offenen und fairen Wettbewerbs untergräbt, indem die Sportlerinnen und Sportler auf diese Weise unangemessenen Druck ausgesetzt werden,


C. overwegende dat het Europees Parlement op 10 april 2002 aan de directeur van het Europees Bureau voor wederopbouw kwijting verleende inzake de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2000 op grond van het verslag van de Rekenkamer en daarbij tegelijkertijd onder meer:

C. unter Hinweis darauf, dass es dem Direktor der Europäischen Agentur für Wiederaufbau am 10. April 2002 Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 auf der Grundlage des Berichts des Rechnungshofs erteilte , gleichzeitig aber unter anderem


C. overwegende dat het Europees Parlement op 10 april 2002 aan de directeur van het Europees Bureau voor wederopbouw kwijting verleende inzake de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2000 op grond van het verslag van de Rekenkamer en daarbij tegelijkertijd onder meer:

C. unter Hinweis darauf, dass es dem Direktor der Europäischen Agentur für Wiederaufbau am 10. April 2002 Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 auf der Grundlage des Berichts des Rechnungshofs erteilte, gleichzeitig aber unter anderem


Het zou wegens de huidige en toekomstige marksituatie wenselijk kunnen zijn de contractsluitende partij te verzoeken haar voor uitvoer bestemde voorraad reeds bij de inslag van de goederen aan te wijzen; voor dat geval dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder het onder een opslagcontract vallende vlees tegelijkertijd onder de regeling bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 van 4 maart 1980 betreffende de vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2026/83 , kan worden geplaatst om voor betaling vooraf van de uitvoerrestitutie in aanmerking ...[+++]

Angesichts der Marktlage und ihrer Entwicklungsperspektiven könnte es zweckmäßig sein, wenn Vertragspartner ihre zur Ausfuhr bestimmten Bestände schon bei der Einlagerung als solche ausweisen. Entsprechend sollte festgelegt werden, unter welchen Bedingungen Fleisch, das Gegenstand eines Lagervertrags ist, gleichzeitig der Regelung des Artikels 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 des Rates vom 4. März 1980 über die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse , geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2026/83 , unterstellt werden könnte, um für die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen in Frage zu kommen.


(4) Het zou wegens de huidige en toekomstige marksituatie wenselijk kunnen zijn de contractsluitende partij te verzoeken haar voor uitvoer bestemde voorraad reeds bij de inslag van de goederen aan te wijzen; voor dat geval dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder het onder een opslagcontract vallende vlees tegelijkertijd onder de regeling bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 van 4 maart 1980 betreffende de vooruitbetaling van de uitvoerrestituties voor landbouwproducten(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2026/83(7), kan worden geplaatst om voor betaling vooraf van de uitvoerrestitutie in aan ...[+++]

(4) Angesichts der Marktlage und ihrer Entwicklungsperspektiven könnte es zweckmäßig sein, wenn Vertragspartner ihre zur Ausfuhr bestimmten Bestände schon bei der Einlagerung als solche ausweisen. Entsprechend sollte festgelegt werden, unter welchen Bedingungen Fleisch, das Gegenstand eines Lagervertrags ist, gleichzeitig der Regelung des Artikels 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 des Rates vom 4. März 1980 über die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse(6), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2026/83(7), unterstellt werden könnte, um für die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen in Frage zu kommen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onder' ->

Date index: 2024-06-12
w