Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd onze beloften » (Néerlandais → Allemand) :

In dit belangrijke jaar voor de westelijke Balkanlanden en Turkije moet de Commissie eerlijk zijn bij de toepassing van de voorwaarden en moet zij tegelijkertijd onze beloften waarmaken van een perspectief op lidmaatschap van alle landen die betrokken zijn bij het proces.

Die Kommission muss bei der Anwendung der Bedingungen in diesem für die westlichen Balkanländer und die Türkei so entscheidendem Jahr gerecht sein. Zugleich sind hinsichtlich der Mitgliedschaftsperspektiven aller in den Prozess einbezogenen Länder die Zusagen einzuhalten.


In dit belangrijke jaar voor de westelijke Balkanlanden en Turkije moet de Commissie eerlijk zijn bij de toepassing van de voorwaarden en moet zij tegelijkertijd onze beloften waarmaken van een perspectief op lidmaatschap van alle landen die betrokken zijn bij het proces.

Die Kommission muss bei der Anwendung der Bedingungen in diesem für die westlichen Balkanländer und die Türkei so entscheidendem Jahr gerecht sein. Zugleich sind hinsichtlich der Mitgliedschaftsperspektiven aller in den Prozess einbezogenen Länder die Zusagen einzuhalten.


Hoe kunnen wij een hoog en adequaat niveau van financiële middelen verzekeren voor het Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika, het Midden-Oosten en de Balkan, of voor ontwikkelingsacties en humanitaire hulp, voor de strijd tegen armoede en armoedegerelateerde ziekten, en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme - om maar een paar belangrijke voorbeelden te noemen - en tegelijkertijd onze beloften gestand doen aan Afghanistan, Irak en Zuidoost-Azië, als wij niet over een adequaat kredietvolume in rubriek 4 beschikken?

Wie sollen wir denn ein hohes und angemessenes Finanzierungsniveau für den Mittelmeerraum, Lateinamerika, den Nahen Osten und den Balkan oder für Entwicklungs- und humanitäre Hilfsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und der armutsbedingten Krankheiten, zur Achtung der Menschenrechte und Bekämpfung des Terrorismus – um nur einige der wichtigsten Verpflichtungen zu nennen – aufrechterhalten und gleichzeitig unsere Zusagen gegenüber Afghanistan, Irak und Südostasien einhalten, wenn die Rubrik 4 nicht mit entsprechenden Finanzmitteln ausgestattet wird?


Daarom blijven we de toepassing van de beloften die de Raad en de Commissie vandaag hebben gedaan, uiterst nauwlettend volgen, en tegelijkertijd zullen we onverminderd blijven vragen dat op al onze verzoeken de komende maanden een snel en adequaat antwoord wordt gegeven.

Deshalb werden wir gegenüber der Umsetzung der Verpflichtungen, die der Rat und die Kommission heute übernommen haben, äußerst wachsam bleiben. Gleichzeitig werden wir weiterhin fordern, dass alle unsere Anliegen in den kommenden Monaten eine rasche und angemessene Antwort finden.


Tegelijkertijd zullen wij de bindende beloften die wij aan Turkije hebben gedaan over de toetreding tot de Europese Unie niet kunnen inlossen. Dit zal onze betrekkingen met de islamitische wereld verder bemoeilijken.

Außerdem werden wir nicht in der Lage sein, die verbindlichen Versprechen an die Türkei bezüglich ihres Beitritts zur EU einzuhalten, was unsere Beziehungen mit der islamischen Welt weiter verkomplizieren wird.




D'autres ont cherché : zij tegelijkertijd onze beloften     tegelijkertijd onze beloften     tegelijkertijd     onze     beloften     dit zal onze     bindende beloften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onze beloften' ->

Date index: 2021-01-05
w