Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd over budgettaire manoeuvreerruimte » (Néerlandais → Allemand) :

Door de inachtneming van de middellangetermijndoelstelling voor de begrotingssituatie moeten de lidstaten over een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarden van 3% voor het overheidstekort en van 60% van het bbp voor staatsschulden kunnen beschikken, sneller kunnen afkoersen op houdbaarheid en tegelijkertijd over budgettaire manoeuvreerruimte voor met name de noodzakelijke publieke investeringen kunnen beschikken.

Durch die Einhaltung des mittelfristigen Haushaltsziels sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, eine Sicherheitsmarge in Bezug auf die Referenzwerte von 3 % für das öffentliche Defizit und von 60 % für Staatschulden zu halten, rasche Fortschritte in Richtung auf langfristig tragfähige öffentliche Finanzen zu gewährleisten und gleichzeitig über haushaltspolitischen Spielraum, insbesondere für die erforderlichen öffentlichen Investitionen, zu verfügen.


Door de inachtneming van de middellangetermijndoelstelling voor de begrotingssituatie moeten de lidstaten over een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde van 3% voor het overheidstekort kunnen beschikken, sneller kunnen afkoersen op houdbaarheid en tegelijkertijd over budgettaire manoeuvreerruimte voor met name de noodzakelijke publieke investeringen kunnen beschikken.

Durch die Einhaltung des mittelfristigen Haushaltsziels sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, eine Sicherheitsmarge in Bezug auf den Referenzwert von 3 % für das öffentliche Defizit zu halten, rasche Fortschritte in Richtung auf langfristig tragfähige öffentliche Finanzen zu gewährleisten und gleichzeitig über haushaltspolitischen Spielraum, insbesondere für die erforderlichen öffentlichen Investitionen, zu verfügen.


Door de inachtneming van de middellangetermijndoelstelling voor de begrotingssituatie moeten de lidstaten over een veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde van 3% voor het overheidstekort kunnen beschikken, sneller kunnen afkoersen op houdbaarheid en tegelijk over budgettaire manoeuvreerruimte voor met name de noodzakelijke publieke investeringen kunnen beschikken.

Durch die Einhaltung des mittelfristigen Haushaltsziels sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, eine Sicherheitsspanne in Bezug auf den Referenzwert von 3 % für das öffentliche Defizit zu halten, rasche Fortschritte in Richtung auf langfristig tragfähige öffentliche Finanzen zu gewährleisten und gleichzeitig über haushaltspolitischen Spielraum vor allem unter Berücksichtigung des Bedarfs an öffentlichen Investitionen zu verfügen.


BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard euro ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aan deze financiering bijdragen en aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van deze toezegging; HERHAALT dat de EU en haar lidstaten reeds verslag hebben uitgebracht en in mei 2011, 2012 en 2013 verdere alomvattende en transparante verslagen over de uitvoe ...[+++]

BEKRÄFTIGT die Zusage der EU und ihrer Mitgliedstaaten, während des Zeitraums 2010-2012 insgesamt 7,2 Mrd. EUR für die Anschubfinanzierung bereitzustellen; BETONT, dass die EU und alle 27 Mitgliedstaaten trotz der angespannten Wirtschaftslage und der großen Haushaltszwänge derzeit zu dieser Finanzierung beitragen und bei der Umsetzung ihrer Zusage erhebliche Fortschritte gemacht haben; BEKRÄFTIGT, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dem UNFCCC-Sekretariat bereits über die Umsetzung Bericht erstattet haben und ihm im Einklang mit den Vereinbarungen von Cancún jeweils bis Mai 2011, 2012 und 2013 einen weiteren umfassenden und transparen ...[+++]


De voorgestelde termijnen garanderen een gelijke behandeling van de lidstaten , terwijl tegelijkertijd met hun uiteenlopende budgettaire manoeuvreerruimte rekening wordt gehouden.

Mit den vorgeschlagenen Fristen wird die Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten sichergestellt und zugleich ihrem unterschiedlichen haushaltspolitischen Spielraum Rechnung getragen.


Juist dankzij het acquis van de WTO heeft men in de huidige economische crisis in grote mate kunnen voorkomen dat WTO-leden hun toevlucht zochten tot handelsbeperkende maatregelen en kon tegelijkertijd voldoende manoeuvreerruimte over worden gelaten om economisch herstel te bewerkstellingen.

Gerade der Besitzstand (Acquis) der WTO hat während der gegenwärtigen Wirtschaftskrise weitgehend verhindern können, dass eine große Anzahl ihrer Mitglieder auf restriktive Handelsmaßnahmen zurückgreifen mussten, während gleichzeitig ausreichend Handelsspielraum für einen wirtschaftlichen Aufschwung gewährt wurde.


Waar ik mij zorgen over maak is dat, gezien de beschikbare manoeuvreerruimte binnen de door de meerjaarlijkse financiële kaders vastgestelde plafonds, de al bestaande prioriteiten van de Commissie en de nieuwe prioriteiten die zij gaat stellen, in de praktijk niet tegelijkertijd kunnen worden uitgevoerd zonder dat de eerstgenoemde daaronder lijden.

Sorge bereitet mir allerdings, dass die neuen Prioritäten, wie sie die Kommission vorschlägt, mit dem innerhalb der verschiedenen Ausgabenobergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens verbleibenden Handlungsspielraum nicht umgesetzt werden können, ohne gleichzeitig die alten Prioritäten zu gefährden.


w