Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gezamenlijk
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Vertaling van "tegelijkertijd samen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde






pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tegelijkertijd samen met partners consensus nastreven over een volwaardig permanent internationaal Hof voor investeringen.

sich parallel dazu gemeinsam mit ihren Partnern um einen Konsens über einen eigenständigen ständigen internationalen Investitionsgerichtshof bemühen


Door deze aspecten in één programma samen te brengen, wordt hun onderlinge samenhang vergoot en kunnen zij rationeler, eenvoudiger en gerichter functioneren, terwijl tegelijkertijd de continuïteit behouden blijft die essentieel is voor hun effectiviteit.

Durch ihre Bündelung in einem einzigen Programm lassen sie sich besser aufeinander abstimmen und ihre Durchführung unter Aufrechterhaltung der für ihre Wirksamkeit notwendigen Kontinuität rationeller, einfacher und zielgerichteter gestalten.


De EU moet samen met andere wereldspelers blijven zoeken naar een mondiale oplossing voor de klimaatverandering en tegelijkertijd de afgesproken klimaat- en energiestrategie in de Unie toepassen.

Die EU muss fortfahren, eine weltweite Lösung der Probleme des Klimawandels herbeizuführen und zugleich im ganzen Gebiet der Union die vereinbarte Klima- und Energiestrategie zu verwirklichen.


Feitelijke informatie over het resultaat van een officiële controle betreffende individuele exploitanten kan openbaar worden gemaakt als de betrokken exploitant in de gelegenheid is gesteld om vóór de openbaarmaking daarover opmerkingen te maken, en die opmerkingen in aanmerking zijn genomen en tegelijkertijd samen met de door de bevoegde autoriteiten bekendgemaakte informatie worden vrijgegeven.

Sachliche Informationen über das Ergebnis einer amtlichen Kontrolle bei einzelnen Unternehmern können veröffentlicht werden , wenn der betroffene Unternehmer vor der Weitergabe Stellung dazu nehmen durfte und diese Stellungnahme berücksichtigt und gleichzeitig zusammen mit den von den zuständigen Behörden weitergegebenen Informationen veröffentlicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het akkoord verbinden de drie instellingen zich ertoe samen te werken om de wetgeving te vereenvoudigen en administratieve lasten te vermijden, terwijl ze er tegelijkertijd voor zorgen dat de doelstellingen van de wetgeving worden verwezenlijkt.

Die Vereinbarung verpflichtet die drei Organe, an der Vereinfachung der Rechtsvorschriften und der Verringerung des Verwaltungsaufwands zusammenzuarbeiten und dabei zu gewährleisten, dass die mit den Rechtsvorschriften verfolgten Ziele erreicht werden.


7. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan om tegelijkertijd - samen met andere democratische landen en internationale instellingen - de steun voor alle overgebleven democratische krachten in Wit-Rusland uit te breiden en personen uit het Wit-Russische maatschappelijk middenveld die ijveren voor democratische veranderingen in Wit-Rusland beter te ondersteuen door de financiële instrumenten van de EU ten bate van het land te herzien;

7. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten gleichzeitig nachdrücklich auf, gemeinsam mit anderen demokratischen Ländern und internationalen Institutionen die Unterstützung für alle noch vorhandenen demokratischen Kräfte in Belarus zu verstärken und diejenigen in der belarussischen Zivilgesellschaft durch Überprüfung des EU-Finanzinstruments für dieses Land stärker zu unterstützen, die sich für den demokratischen Wandel in Belarus einsetzen;


C. overwegende dat deze nieuwe grensgebieden beschikken over een omvangrijk menselijk en economisch potentieel en dat het met het oog hierop belangrijk is in de regio meer initiatieven te ontplooien ter bevordering van handel, investeringen en infrastructuur, ter ontginning van energiebronnen, ter vergemakkelijking van het grensoverschrijdend verkeer van personen en goederen, en tegelijkertijd samen te werken bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de bescherming van het milieu, de ontwikkeling van nieuwe structuren voor gezondheid en sociale aangelegenheden en ter bevordering van productieve werkgelegenheid alsook uitwisseling o ...[+++]

C. in der Erwägung, dass diese neuen Grenzregionen über umfangreiche Humanressourcen und ein großes wirtschaftliches Potenzial verfügen und es unter diesem Blickwinkel wichtig sein wird, die Bemühungen in der Region um die Förderung des Handels, der Investitionen und der Infrastruktur zu verstärken, die Energieressourcen zu nutzen, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenze zu erleichtern, wobei eine enge Zusammenarbeit erforderlich ist, um das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, die Umwelt zu schützen, neue Strukturen für das Gesundheitswesen und soziale Fragen zu entwickeln und eine produktive Beschäftigung sowie den sozialen ...[+++]


2. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de verzameling van gegevens over teruggooi te bevorderen om een beter en nauwkeuriger beeld te krijgen van de omvang van het probleem; verzoekt de lidstaten hiertoe een bijdrage te leveren met alle beschikbare gegevens; verzoekt de Commissie tegelijkertijd samen te werken en ervaringen uit te wisselen met andere visserijlanden, met name Noorwegen;

2. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Daten über die Rückwürfe zusammenzutragen und so ein besseres und genaueres Bild des Umfangs dieses Problems zu erhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit allen zur Verfügung stehenden Angaben dazu beizutragen; fordert zugleich die Kommission auf, mit anderen Fischereinationen, darunter insbesondere Norwegen, zusammenzuarbeiten und Erfahrungen auszutauschen;


2. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de verzameling van gegevens over overboord zetten te bevorderen om een beter en nauwkeuriger beeld te krijgen van de omvang van het probleem; verzoekt de lidstaten hiertoe een bijdrage te leveren met alle beschikbare gegevens; verzoekt de Commissie tegelijkertijd samen te werken en ervaringen uit te wisselen met andere visserijlanden, met name Noorwegen;

2. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Daten über die Rückwürfe zusammenzutragen und so ein besseres und genaueres Bild des Umfangs dieses Problems zu erhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit allen zur Verfügung stehenden Angaben dazu beizutragen; fordert zugleich die Kommission auf, mit anderen Fischereinationen, darunter insbesondere Norwegen, zusammenzuarbeiten und Erfahrungen auszutauschen;


In de mededeling ".Samen werken aan werkgelegenheid en groei. Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie" wordt een vereenvoudigd coördinatieproces voorgesteld waarbij de inspanningen tegelijkertijd op de nationale actieplannen worden toegespitst.

In der Mitteilung „ Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon" werden insbesondere eine Vereinfachung des Koordinierungsprozesses und eine Konzentration der Anstrengungen auf die nationalen Aktionspläne (NAP) vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd samen' ->

Date index: 2024-09-28
w