Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
In strijd met de verwachting
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter

Vertaling van "tegelijkertijd verwacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen






tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grensoverschrijdende portabiliteit is een nieuw EU-recht voor consumenten en zal naar verwachting worden gerealiseerd in 2017, tegelijkertijd met de afschaffing van roamingtarieven in de EU (persbericht).

Diese grenzüberschreitende Weiternutzbarkeit („Portabilität“), ein neues EU-Verbraucherrecht, soll voraussichtlich schon im Jahr 2017 Wirklichkeit werden, also im gleichen Jahr, in dem auch die Roamingentgelte innerhalb der EU abgeschafft werden (Pressemitteilung).


Tegelijkertijd verwacht ik echter dat het nieuwe stabiliteitsmechanisme weloverwogen wordt toegepast om te voorkomen wat nu het geval is, namelijk dat Griekenland en Ierland na de eerste hulp om nog meer geld vragen.

Gleichzeitig erwarte ich aber, dass der neue Mechanismus vorsichtig angewandt wird, um das zu verhindern, was wir heute erleben, und zwar, dass Griechenland und Irland zusätzlich zu dem ursprünglichen Betrag um weitere Hilfe bitten.


Tegelijkertijd verwacht ik veranderingen in het Europese waardensysteem, om de Europese samenleving te stimuleren om groter risico te accepteren.

Zugleich erwarte ich Änderungen am europäischen Wertesystem, um die europäische Gesellschaft zu ermutigen, größere Risiken einzugehen.


27. prijst de regering van Montenegro voor het handhaven van de economische stabiliteit maar wijst tegelijkertijd op de verwachte vertraging van de economische groei en de onverminderd hoge werkloosheid; spoort de regering ertoe aan de inspanningen gericht op herstel na de ernstige economische recessie van 2009 te intensiveren, en tegelijkertijd de begrotingsstabiliteit te handhaven door middel van een prudentieel begrotingsbeleid en de terugdringing van de staatsschuld, met als doel voor duurzame economische groei en bijgevolg een verbetering van de levensstandaard te zorgen;

27. lobt Montenegro für die Bewahrung der makroökonomischen Stabilität des Landes, nimmt jedoch auch die prognostizierte Verlangsamung des Wirtschaftswachstums und die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit zur Kenntnis; ermutigt die Regierung, die Erholung von der schweren Rezession des Jahres 2009 bei gleichzeitiger Erhaltung der haushaltspolitischen Stabilität durch Verfolgung einer umsichtigeren Haushaltspolitik und einer Verringerung der Staatsschulden zu beschleunigen, um einen gesunden wirtschaftlichen Fortschritt zu schaffen mit dem Ziel, den Lebensstandard zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. prijst de regering van Montenegro voor het handhaven van de economische stabiliteit maar wijst tegelijkertijd op de verwachte vertraging van de economische groei en de onverminderd hoge werkloosheid; spoort de regering ertoe aan de inspanningen gericht op herstel na de ernstige economische recessie van 2009 te intensiveren, en tegelijkertijd de begrotingsstabiliteit te handhaven door middel van een prudentieel begrotingsbeleid en de terugdringing van de staatsschuld, met als doel voor duurzame economische groei en bijgevolg een verbetering van de levensstandaard te zorgen;

27. lobt Montenegro für die Bewahrung der makroökonomischen Stabilität des Landes, nimmt jedoch auch die prognostizierte Verlangsamung des Wirtschaftswachstums und die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit zur Kenntnis; ermutigt die Regierung, die Erholung von der schweren Rezession des Jahres 2009 bei gleichzeitiger Erhaltung der haushaltspolitischen Stabilität durch Verfolgung einer umsichtigeren Haushaltspolitik und einer Verringerung der Staatsschulden zu beschleunigen, um einen gesunden wirtschaftlichen Fortschritt zu schaffen mit dem Ziel, den Lebensstandard zu verbessern;


58. verwacht dat de Commissie haar werk met betrekking tot de toetredingsonderhandelingen voortzet; benadrukt dat na de succesvolle afsluiting van de onderhandelingen met Kroatië de voorbereiding van toetredingsonderhandelingen met andere kandidaat-landen op de westelijke Balkan moet worden voortgezet, maar onderstreept tegelijkertijd dat deze landen alle maatregelen dienen te nemen om volledig en zorgvuldig aan alle criteria van Kopenhagen te voldoen; is bovendien van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Bosnië en He ...[+++]

58. erwartet von der Kommission, ihre Arbeit in den Beitrittsverhandlungen fortzusetzen; betont, dass nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen mit Kroatien die Vorbereitung der Verhandlungen mit anderen Kandidatenstaaten des westlichen Balkans fortgesetzt werden sollte, und hebt gleichzeitig hervor, dass diese Länder alle Schritte unternehmen müssen, um die Kriterien von Kopenhagen uneingeschränkt und strikt zu erfüllen; ist der Ansicht, dass darüber hinaus der Situation in Bosnien-Herzegowina und den Bemühungen um eine Beilegung des Namensstreits in Bezug auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien besondere Aufmerksamkeit gewidmet werde ...[+++]


Tegelijkertijd verwacht de EU dat Turkije zijn problemen langs politieke weg oplost onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in een democratische samenleving, alsmede in volledige overeenstemming met Turkijes verplichtingen als lid van de Raad van Europa.

Gleichzeitig erwartet sie von der Türkei, dass diese ihre Probleme mit politischen Mitteln löst, unter voller Respektierung der Menschenrechte, der Rechtsstatlichkeit in einer demokratischen Gesellschaft und in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen der Türkei als Mitglied des Europarats.


De Raad merkt op dat volgens het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 het begrotingstekort van 1,1% van het BBP in 2002 naar verwachting zal omslaan in een overschot van 0,6% van het BBP in 2006; tegelijkertijd wordt verwacht dat de schuldquote van 107% van het BBP in 2001 zal dalen tot 87,9% in 2006; in het bijzonder zal de schuldquote tijdens de periode 2001-2004 van een hoger aanvankelijk niveau naar verwachting met 10,9 procentpunten van het BBP dalen in plaats van met 9,6 procentpunten zoals werd verwacht in het geactuali ...[+++]

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sich die Haushaltsbilanz nach dem aktualisierten Programm von 2002 von einem defizitären Ergebnis in Höhe von 1,1 % des BIP bis 2006 zu einem Überschuss von 0,6 % entwickeln wird; gleichzeitig wird mit einem Rückgang der Schuldenquote von 107 % des BIP im Jahr 2001 auf 87,9 % im Jahr 2006 gerechnet; die Schuldenquote soll zwischen 2001 und 2004 von einem höheren Ausgangsstand um 10,9 Prozentpunkte anstelle der in der Aktualisierung von 2001 angesetzten 9,6 Prozentpunkte zurückgehen.


Bovendien wordt van dit privatiseringsexperiment verwacht dat het Oekraïense bedrijven zal helpen zich te heroriënteren, zodat ze kunnen integreren in de wereldeconomie. Tegelijkertijd worden buitenlandse investeerders aangemoedigd meer te investeren in de Oekraïne.

Diese Pilotprivatisierungen sollen außerdem den Zweck erfüllen, zur Umorientierung der ukrainischen Firmen beizutragen und ihnen die Einbindung in die Weltwirtschaft zu erleichtern; gleichzeitig sollen dadurch internationale Investoren ermutigt werden, ihr finanzielles Engagement in der Ukraine zu erhöhen.


Tegelijkertijd zullen handelsbanken en financiële instellingen de gemeenschappelijke munt naar verwachting beginnen te gebruiken op de financiële markten.

Gleichzeitig kann erwartet werden, daß die Geschäftsbanken und Finanzinstitutionen die einheitliche Währung für Transaktionen auf den Interbankenmärkten verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd verwacht' ->

Date index: 2020-12-24
w