Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Traduction de «tegelijkertijd vind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd vind ik het echter verdacht dat in sommige lidstaten sprake is van zeer weinig of helemaal geen fraude en onregelmatigheden, wat zou kunnen betekenen dat de controle- en opsporingssystemen van fraude niet adequaat functioneren.

Gleichzeitig finde ich jedoch Quoten für Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten, die in einigen Mitgliedstaaten bei 0 % oder einem ähnlich niedrigen Wert liegen, verdächtig, weil das bedeuten könnte, dass die Systeme zur Betrugsaufdeckung und Betrugskontrolle nicht richtig funktionieren.


Tegelijkertijd vind ik het belangrijk dat de Europese Unie precieze regelgeving toepast waarmee weldra een handvest van de rechten van passagiers wordt opgesteld, met bijzondere aandacht voor de behoeften van personen met een handicap of met beperkte mobiliteit.

Gleichzeitig halte ich es für wichtig, dass die Europäische Union eine besondere Verordnung annimmt, die alsbald zu einer Charta der Passagierrechte führen wird und in deren Mittelpunkt insbesondere die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität stehen.


Tegelijkertijd vind ik dat het Spaanse voorzitterschap zich met name moet richten op de landen van het Oostelijk Partnerschap.

Gleichzeitig denke ich, dass der spanische Ratsvorsitz den Partnerländern der östlichen Partnerschaft besondere Beachtung schenken sollte.


Tegelijkertijd vind ik het jammer dat een aantal amendementen op dit verslag, met name amendement 15, ingediend door mijn collega Jan Březina en veertig andere Parlementsleden, niet is aanvaard.

Gleichzeitig bedauere ich, dass einige Änderungsanträge meines Kollegen, Herrn Březina, und 40 weiterer Abgeordneter, vor allem Änderungsantrag 15, nicht angenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd vind ik het belangrijk dat er over het gewijzigde verdrag in elke lidstaat een neutrale en informatieve campagne van start gaat, die grondiger en van langere duur is dan eerdere campagnes, en die deels met gemeenschapsgelden moet worden bekostigd, met als doel om een groter draagvlak te bewerkstelligen onder de burgers.

Gleichzeitig halte ich es für wichtig, dass zu dem geänderten Vertrag eine gründlichere, länger angelegte und objektivere Informationskampagne in jedem Mitgliedstaat stattfindet, um ein höheres Maß an Akzeptanz in der Bevölkerung zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd vind' ->

Date index: 2023-07-15
w