Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd worden europese investeerders geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De bestaande streefcijfers voor hernieuwbare energie bewijzen hun nut doordat ze investeerders voorspelbaarheid bieden en tegelijkertijd een Europese aanpak en de marktintegratie van hernieuwbare energiebronnen bevorderen.

Die für erneuerbare Energien vorhandenen Zielvorgaben scheinen im Hinblick auf die Planungssicherheit für Investoren sinnvoll zu sein, gleichzeitig fördern sie eine europäische Herangehensweise und die Integration der erneuerbaren Energien in den Markt.


Wanneer we het over Rusland hebben, horen we vaak over de expansie van Russische bedrijven op de Europese markt, met name in de energiesector, maar tegelijkertijd worden Europese investeerders geconfronteerd met enorme problemen wanneer zij in Rusland willen investeren, vooral in de sectoren die Rusland van strategisch belang acht, zoals de energiesector.

Wenn es um Russland geht, hören wir oft, dass russische Unternehmen auf dem europäischen Markt expandieren, insbesondere im Energiesektor, aber gleichzeitig europäische Investoren enormen Problemen gegenüberstehen, wenn sie in Russland investieren möchten, insbesondere in Sektoren, die Russland für strategisch wichtig hält, wie beispielsweise dem Energiesektor.


Dit geïntegreerde stappenplan moet de (geactualiseerde) stappenplannen voor technologie van het SET-plan consolideren met behoud van de specifieke technologische kenmerken; het dient betrekking te hebben op de gehele onderzoeks- en innovatieketen, van fundamenteel onderzoek tot demonstratie en steun voor de marktintroductie; en het moet de rollen en de taken van de verschillende belanghebbenden, zoals EERA, de EII's, het EIT, de betrokken Europese PPP's en andere belanghebbenden zoals universiteiten, ...[+++]

Durch diesen Fahrplan sollten die (aktualisierten) Technologiepläne des SET-Plans konsolidiert werden, jedoch sollten die technologischen Spezifizitäten beibehalten werden. Er sollte die gesamte Forschungs- und Innovationskette von der Grundlagenforschung bis hin zur Demonstration und Unterstützung der Markteinführung umfassen, klare Rollen und Aufgaben für die verschiedenen Akteure wie das EERA, die EII, das EIT, die einschlägigen europäischen öffentlich-privaten Partnerschaften (ÖPP) sowie andere Beteiligte wie Hoc ...[+++]


In deze mededeling over bio-economie* staat een verreikende strategie om de Europese Unie (EU) naar een groter en duurzamer gebruik van hernieuwbare bronnen te voeren, nu ze geconfronteerd wordt met uitdagingen op het gebied van milieu, energie en voedselzekerheid, en tegelijkertijd economische groei en het creëren van werkgelegenheid te stimuleren.

Diese Mitteilung zur Bioökonomie* beschreibt eine weitreichende Strategie, um die Europäische Union angesichts von Herausforderungen in den Bereichen Umwelt, Energie und Ernährungssicherheit zu einer besseren und nachhaltigeren Nutzung erneuerbarer Ressourcen zu führen und gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze zu fördern.


V. overwegende dat de media geconfronteerd worden met een groeiende zowel binnenlandse als grensoverschrijdende concentratie, waarbij mediaconglomeraten hun producten in verschillende landen aanbieden, intra-Europese media-investeringen toenemen, en niet-Europese investeerders en media een groeiende invloed uitoefenen in Europa, hetgeen leidt tot de monopolisering van informatie en hetgeen de pluriformiteit van meningen ondermijnt; overwegende dat er enige bezorgdheid bestaat over de financieringsbronnen van bepaalde private media, ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die privaten Medien mit einer zunehmenden nationalen, aber auch grenzübergreifenden Konzentration konfrontiert sind, mit Medienkonzernen, die ihre Produkte in verschiedenen Ländern vertreiben, einem zunehmenden Investitionsvolumen im Bereich der Medien innerhalb der EU und Investoren und Medien aus Drittländern, die in Europa zunehmend an Einfluss gewinnen, was zu einer Monopolisierung der Information und zur Untergrabung der Meinungsvielfalt führ ...[+++]


Tegelijkertijd zijn deze overeenkomsten een waardevolle bron van rechtsbescherming voor Europese investeerders die actief zijn in het buitenland.

Gleichzeitig bieten diese Abkommen wertvollen Rechtsschutz für europäische Investoren, die im Ausland tätig sind.


Zoals u al zei biedt de Europese Unie uiteenlopende vormen van humanitaire hulp, maar tegelijkertijd worden we nu geconfronteerd met een nieuwe noodsituatie, want door ons is dit land nu verstoken van de medische hulp die juist zo hard nodig is.

Wie Sie gesagt haben, stellt die Europäische Union vielfältige humanitäre Hilfe bereit, aber gleichzeitig bekommen wir es mit einer anderen Notlage zu tun, denn wegen unseres Vorgehens mangelt es in diesem Land jetzt tatsächlich an der benötigten medizinischen Versorgung.


Binnen het nieuwe kader van het Groeifinancieringsinitiatief kan de Europese Investeringsbank directe financiering voorzien voor innoverende mid-caps die te groot zijn geworden voor investeerders van risicokapitaal, maar vaak geconfronteerd worden met een systematisch tekort aan leningen en kapitaal voor de financiering van hun RDI-activiteiten.

Auf der Grundlage der neuen Initiative zur Wachstumsfinanzierung kann die Bank direkte Finanzierungen für innovative mittelgroße Unternehmen bereitstellen, die nicht mehr länger für Maßnahmen von Risikokapitalgebern in Betracht kommen.


De Europese staalindustrie wordt getroffen door zowel een geringe vraag als een wereldwijde overcapaciteit. Tegelijkertijd wordt zij met hoge energieprijzen geconfronteerd en zijn er voor aanpassing aan de groene economie door duurzame productie van innovatieve producten investeringen nodig.

Die europäische Stahlindustrie leidet unter den gleichzeitigen Auswirkungen einer geringen Nachfrage und weltweiter Überkapazitäten. Darüber hinaus sieht sie sich mit hohen Energiepreisen und einem hohen Bedarf an Investitionen konfrontiert, die sie tätigen muss, wenn ihr die Anpassung an eine „grüne“ Wirtschaft gelingen und sie auf nachhaltige Weise innovative Produkte herstellen soll.


50. benadrukt dat de Europese steden over een enorm potentieel beschikken en dat grootschalige infrastructuurprojecten en innovatieve bedrijvenparken in de steden de grootste aantrekkingskracht op investeerders uitoefenen; dringt er bij de lidstaten op aan om op grote schaal te investeren in infrastructuur, nieuwe technologie en OO, onder meer op het gebied van multimodale vervoersstelsels, teneinde de leefbaarheid en het concurrentievermogen van Europese steden te vergroten door voort te bouwen op hun traditioneel sterke pun ...[+++]

50. betont, dass enormes Potenzial in den Städten der EU liegt und dass große urbane Infrastrukturprojekte sowie innovative Gewerbegebiete Investitionen am stärksten anziehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, umfassende Investitionen für Infrastrukturen, neue Technologien und FuE zur Verfügung zu stellen, einschließlich multimodaler Transportsysteme, um die Lebensqualität in den europäischen Städten zu fördern und deren Wettbewerbsfähigkeit zu steuern, dabei jedoch dafür Sorge zu tragen, dass diese Investitionen nicht zulasten einer ...[+++]


w