Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «tegelijkertijd zult » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd zult u begrijpen dat deze zaken een juridische kant hebben en dat wij dit op een heel duidelijke, objectieve manier moeten aanpakken.

Gleichzeitig werden Sie verstehen, dass diese Sache eine rechtliche Dimension enthält und wir die Methodik auf sehr klare, objektive Weise verfolgen müssen.


Ik hoop dat u onze voorstellen in overweging zult nemen, mevrouw de commissaris, want alleen acties die het aanbod inperken en tegelijkertijd de vraag stimuleren, kunnen ervoor zorgen dat het marktevenwicht wordt hersteld en de prijzen weer rendabel worden voor de producenten.

Ich hoffe, dass die Vorschläge bei Ihnen, Frau Kommissarin, Anklang finden, denn nur durch eine Verringerung des Angebots und gleichzeitige Ankurbelung der Nachfrage wird es möglich sein, das Gleichgewicht auf dem Markt wiederherzustellen und die Preise für die Erzeuger rentabel zu gestalten.


Als u met iemand uit de Palestijnse gebieden spreekt, zult u telkens weer te horen krijgen dat de vrouwen en kinderen altijd het meest te lijden hebben gehad. Tegelijkertijd hebben zij ook altijd de meeste veerkracht getoond om te trachten de mislukte onderhandelingen weer op gang te brengen, het respect te herstellen en een oplossing te vinden, een oplossing voor het falen van zowel Israël en Palestina om hun toezeggingen na te komen en zich te houden aan de overeenkomsten die zij vrijwillig hebben ondertekend. Dan is er ook nog het ...[+++]

Jeder, der aus Palästina kommt, wird Ihnen sagen, dass es immer die Frauen und Kinder waren, die am meisten gelitten haben, aber sie haben stets am zähesten nach einem Weg aus der Verhandlungssackgasse, aus der Missachtung und dem Scheitern von Lösungsansätzen gesucht; ja dem Scheitern sowohl Israels als auch Palästinas, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, Vereinbarungen, die sie freiwillig geschlossen haben; dem Scheitern der USA und der Europäischen Union, ihre Zusagen in Bezug auf klare und offene Verhandlungen einzulösen; dem Scheitern anderer, an Israel und Palästina angrenzender Staaten, im Bemühen um letztlich eine Zwei-Staaten-L ...[+++]


Ik hoop dat het onderzoek dat u tijdens de hoorzitting in juni zult uitvoeren, vrucht zal afwerpen en dat wij op een evenwichtige tekst zullen uitkomen die de sector nieuw leven kan inblazen, terwijl tegelijkertijd natuurlijk de arbeidsvoorwaarden moeten worden beschermd, iets waaraan ik persoonlijk veel belang hecht.

Ich wünsche mir, dass Ihre Prüfung des Vorschlags bei der Anhörung im Juni von Nutzen sein wird und dass wir zu einem ausgewogenen Text gelangen, der es ermöglicht, den Sektor neu zu beleben, natürlich unter Wahrung der Arbeitsbedingungen, auf die ich persönlich sehr viel Wert lege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Barroso, ik weet zeker dat u in staat zult zijn de belangen van de kleine en grote landen met elkaar te verzoenen, en dat u tegelijkertijd een essentieel mediterrane dimensie zult weten te handhaven in de Europese identiteit.

Herr Barroso, ich bin sicher, dass Sie die Interessen der kleinen und der großen Länder miteinander in Einklang bringen können, indem sie der europäischen Identität auch ihre äußerst wichtige Mittelmeerdimension erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd zult' ->

Date index: 2024-10-03
w