Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoet gekomen aan de enorme hierdoor gewekte » (Néerlandais → Allemand) :

In het algemeen is, ondanks het grote aantal opleidingsmodules voor het personeel dat in het kader van het programma is gerealiseerd, niet tegemoet gekomen aan de enorme hierdoor gewekte belangstelling van de actoren, terwijl de behoefte op het gebied van opleiding aanzienlijk was.

Global betrachtet konnte trotz der großen Anzahl von Modulen für die Ausbildung von Zollbediensteten, die im Rahmen des Programms realisiert wurde, das große Interesse, das diese bei den Akteuren hervorriefen, nicht befriedigt werden, da der Bedarf im Bereich der Ausbildung beträchtlich ist.


D. overwegende dat de waterschaarste ernstige sociale en economische gevolgen heeft gehad, met name voor de landbouw, de veehouderij en de bosbouw - met als gevolg dat gewassen nauwelijks of niet zijn gegroeid, met name graangewassen, voedergewassen en weidegronden, en dat de hooi- en graanoogst hierdoor ernstig in gevaar is gekomen, wat heeft geleid tot een enorme schaarste aan veevoer, waarvan ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die durch den Wassermangel verursachten Auswirkungen mit beträchtlichen Folgen für Wirtschaft und Gesellschaft bemerkbar machen, insbesondere für die Landwirtschaft, die Viehzucht und die Forstwirtschaft - wo festzustellen ist, dass das Wachstum der Pflanzen aufgrund dessen sehr schwach war bzw. völlig zum Stillstand gekommen ist, insbesondere bei Getreide, Futterpflanzen und naturbelassenen Wiesen, weswegen es zu Ausfällen bei Stroh und Getreide gekommen ist, die wiederum einen gravierenden Mangel an Tierfutter verursacht haben, dessen Lagerbestände aufgebraucht si ...[+++]


B. overwegende dat deze situatie tot gevolg heeft gehad dat gewassen nauwelijks of niet zijn gegroeid, hetgeen met name geldt voor graangewassen, veevoedergewassen en weidegronden, dat de hooi- en graanoogst hierdoor ernstig in gevaar is gekomen en dat dit heeft geleid tot een enorme schaarste aan veevoer, waarvan de reserves bijna zijn uitgeput,

B. unter Hinweis darauf, dass das Wachstum der Pflanzen aufgrund dessen sehr schwach war bzw. völlig zum Stillstand gekommen ist, insbesondere bei Getreide, Futterpflanzen und naturbelassenen Wiesen, weswegen es zu Ausfällen bei Stroh und Getreide gekommen ist, die wiederum einen gravierenden Mangel an Tierfutter verursacht haben, dessen Lagerbestände aufgebraucht sind,


62. verzoekt de Commissie met name om voorstellen voor, en de Raad om overweging, van een verdere opwaardering van de betrekkingen van de EU met Oekraïne door de mogelijkheden van andere vormen van associatie te bieden, hetgeen het land een duidelijk Europees perspectief zou bieden en waarmee tegemoet zou worden gekomen aan de v ...[+++]

62. fordert die Kommission insbesondere auf, den weiteren Ausbau der Beziehung der Europäischen Union zur Ukraine vorzuschlagen, indem sie andere Formen der Assoziation in Aussicht stellt, die dem Land eine eindeutige europäische Perspektive bieten und damit den während der friedlichen "Revolution in Orange" geweckten Erwartungen und Hoffnungen entsprechen, und fordert den Rat auf, einen solchen Schritt zu prüfen;


62. verzoekt de Commissie met name om voorstellen voor, en de Raad om overweging van een verdere opwaardering van de betrekkingen van de EU met de Oekraïne door de mogelijkheden van andere vormen van associatie te bieden, hetgeen het land een duidelijk Europees perspectief zou bieden en waarmee tegemoet zou worden gekomen aan de ...[+++]

62. fordert insbesondere die Kommission auf, den weiteren Ausbau der Beziehung der EU zur Ukraine vorzuschlagen, indem sie andere Formen der Assoziation in Aussicht stellt, die dem Land eine eindeutige europäische Perspektive bieten und damit den während der friedlichen „Revolution in Orange“ geweckten Erwartungen und Hoffnungen entsprechen, und fordert den Rat auf, einen solchen Schritt zu prüfen;


19. vindt dat wijzigingen op lange termijn moeten worden overwogen, zoals een nieuw systeem waarbij het uiteindelijke besluit in een fusiezaak, met inbegrip van de opgelegde voorwaarden, eerst volgens een spoedprocédé zou moeten worden voorgelegd aan een onafhankelijk evaluatieorgaan, zodat een grotere rechtszekerheid zou worden geboden aan de ondernemingen en hun concurrenten; merkt op dat de transparantie van de procedure hierdoor groter zou worden en dat tegelijkertijd tegemoet zou worden gekomen aan de noodza ...[+++]

19. vertritt die Auffassung, dass langfristige Änderungen in Betracht gezogen werden sollten, beispielsweise ein neues System, bei dem im Falle eines Unternehmenszusammenschlusses der endgültige Beschluss einschließlich der auferlegten Auflagen Gegenstand einer Prüfung durch ein unabhängiges Überprüfungsgremium im Rahmen eines Schnellverfahrens sein sollte, um den Unternehmen und ihren Wettbewerbern auf diese Weise mehr Rechtssicherheit zu gewähren; weist darauf hin, dass damit auch die Transparenz der Verfahren gesteigert und gleichzeitig die Notwendigkeit eines zügigen und wohlüberlegten Beschlusses beachtet würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet gekomen aan de enorme hierdoor gewekte' ->

Date index: 2024-12-23
w