Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoet wordt gekomen aan essentiële materiële behoeften " (Nederlands → Duits) :

Geen enkele vorm van uitbuiting mag over het hoofd worden gezien en op basis van een individuele beoordeling moet tegemoet worden gekomen aan de specifieke behoeften van de slachtoffers.

Keine Form der Ausbeutung sollte vernachlässigt werden und den Bedürfnissen der Opfer sollte im Rahmen einer individuellen Bewertung Rechnung getragen werden.


Zodra het nieuws over de gebeurtenissen in januari en maart bekend werd heeft de Commissie contact opgenomen met het Internationale Rode Kruis in Nigeria en met andere lokale organisaties, die bevestigden dat tegemoet werd gekomen aan de humanitaire behoeften van de meeste slachtoffers en dat ziekenhuizen de toevoer van gewonden goed aankonden.

Sobald die Informationen über die Ereignisse im Januar und März bekannt geworden waren, hat sich sie Kommission mit dem internationalen Roten Kreuz und anderen Organisationen vor Ort in Nigeria in Verbindung gesetzt, die bestätigten, dass die humanitären Bedürfnisse der meisten Opfer befriedigt werden können und dass die Krankenhäuser in der Lage sind, die Opfer entsprechend zu versorgen.


Voorts ontvangen asielzoekers, zelfs als in natura tegemoet wordt gekomen aan essentiële materiële behoeften, vrijwel altijd (behalve in Slovenië) een uitkering om bepaalde andere onkosten te dekken.

Auch wenn die wesentlichen materiellen Bedürfnisse durch Sachleistungen gedeckt werden, erhalten Asylbewerber darüber hinaus fast immer (mit Ausnahme von Slowenien) Geldleistungen zur Deckung anderer Ausgaben.


De Europese Unie moet de nodige financiële instrumenten en middelen aanwenden om tegemoet te komen aan de materiële behoeften van de getroffen bevolking en de betrokken regio’s beter te kunnen herstellen op sociaal, economisch en milieuvlak.

Die EU muss die Finanzierungsinstrumente und -mittel, die die materiellen Bedürfnisse der betroffenen Menschen sicherstellen, aktivieren und die soziale, wirtschaftliche und ökologische Erholung der betroffenen Regionen fördern.


De Europese Unie moet de nodige financiële instrumenten en middelen aanwenden om tegemoet te komen aan de materiële behoeften van de getroffen bevolking en de betrokken regio’s beter te kunnen herstellen op sociaal, economisch en milieuvlak.

Die EU muss die Finanzierungsinstrumente und -mittel, die die materiellen Bedürfnisse der betroffenen Menschen sicherstellen, aktivieren und die soziale, wirtschaftliche und ökologische Erholung der betroffenen Regionen fördern.


De voorgestelde decentralisatie is een goede zaak, aangezien de regionale vertegenwoordigers zo meer verantwoordelijkheden zullen krijgen. Het is echter ook van belang dat tegemoet wordt gekomen aan de specifieke behoeften van elke regio afzonderlijk, en daarbij zal rekening moeten worden gehouden met de verschillende toetredingsdata.

Ich begrüße die geplante Dezentralisierung, die den regionalen Vertretern größere Verantwortung einräumt, denn schließlich gilt es, auf die speziellen Belange der jeweiligen Region einzugehen, und zwar unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Beitrittsdaten und spürbarer Anhebung der vorgesehenen Beträge.


Door middel van zorgvuldig gerichte amendementen is een ontwerpbegroting tot stand gekomen waarin nog steeds aan echte prioritaire behoeften tegemoet wordt gekomen.

Die sorgfältig und zielgerichtet vorgenommenen Änderungen haben zu einem Entwurf des Haushaltsplans geführt, der auch weiterhin wirklich notwendigen Prioritäten gerecht wird.


De werkzaamheden strekken zich ook uit tot technologieën voor meertalige en multiculturele toegang en communicatie ter ondersteuning van tijdige en kostenefficiënte levering van interactieve diensten met een rijke informatie-inhoud waarmee tegemoet wordt gekomen aan de persoonlijke, beroepsmatige en zakelijke behoeften van alle leden van verschillende taal- en cultuurgemeenschappen.

Außerdem werden Technologien für mehrsprachigen und kulturübergreifenden Zugang und entsprechende Kommunikation behandelt, wodurch zeitgerechte und kostengünstige Dienste mit reichhaltigem Informationsangebot ermöglicht werden sollen, die die persönlichen, beruflichen und geschäftlichen Anforderungen aller Mitglieder von sprachlich und kulturell unterschiedlichen Gemeinschaften erfuellen.


De kaderovereenkomst behelst geen gedetailleerde beschrijving van een treinpad, maar is zo opgesteld dat aan de gewettigde commerciële behoeften van de aanvrager tegemoet wordt gekomen.

Der Rahmenvertrag regelt keine Zugtrassen im einzelnen, sollte aber so gestaltet sein, dass er den legitimen kommerziellen Erfordernissen des Antragstellers entgegenkommt.


Bovendien herinnert de Commissie aan de mogelijkheid gebruik te maken van de in de INTERREG-richtsnoeren ingebouwde flexibiliteit om een gedeelte van de programmamiddelen toe te wijzen aan de streken die grenzen aan de gebieden van NUTS III-niveau welke in aanmerking komen voor steun in het kader van INTERREG III A. Indien deze flexibiliteit efficiënt wordt aangewend, kan tegemoet worden gekomen aan de behoeften van de grote stadsagglommeraties die van de uitbreiding eventueel nadelige gevolgen kunnen ondervinden.

Ferner verweist die Kommission auf die Möglichkeit, die in den INTERREG-Leitlinien verankerte Flexibilität zu nutzen und einen Teil der für das Programm bereitgestellten Mittel Gebieten zuzuweisen, die an im Rahmen von INTERREG IIIA förderfähige Gebiete mit NUTS III-Status angrenzen.


w