Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «tegemoet zou komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het LIFE-programma ondersteunde financiële instrumenten moeten worden gebruikt om op kosteneffectieve wijze en in overeenstemming met de doelstellingen van het programma tegemoet te komen aan specifieke behoeften van de markt, maar mogen niet in de plaats komen van private financiering.

Mit den aus dem LIFE-Programm unterstützten Finanzierungsinstrumenten sollte auf kostenwirksame Weise besonderen Markterfordernissen entsprochen werden, wobei die Ziele des Programms zu berücksichtigen sind; eine private Finanzierung sollte hierdurch nicht verdrängt werden.


Aangezien procesgerelateerde emissies in bepaalde sectoren onvermijdelijk zijn, is CCS, naarmate de theoretische grenzen van de efficiëntie in zicht komen, wellicht het enige alternatief dat voorhanden is om de rechtstreekse uitstoot van industriële processen te verminderen op grote schaal die groot genoeg is om aan de langetermijnvereisten tegemoet te komen.

Hier eröffnet die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS) vielleicht die einzige Möglichkeit zur Reduzierung der direkten Emissionen aus Industrieprozessen und zwar in der Größenordnung wie sie langfristig angesichts der theoretischen Effizienzgrenzen und der in einigen Branchen nicht zu vermeidenden prozessbedingten Emissionen notwendig wird.


2. is van mening dat het Forum voor internetbeheer daadwerkelijk een waardevol platform is voor een internationale dialoog over internetkwesties en dus moet blijven bestaan; wijst erop dat het wisselend mandaat van vijf jaar een belemmering vormt voor planning en investeringen op de lange termijn; is van mening dat er een stabiel platform moet komen om wereldwijde participatie te vergemakkelijken en te vergroten; is van mening dat planning op de langere termijn noodzakelijk is om geloofwaardig te zijn en tegemoet te komen aan de beh ...[+++]

2. ist der Überzeugung, dass das „Internet Governance Forum“ in der Tat eine wertvolle Plattform für einen internationalen Dialog über Themen in Verbindung mit dem Internet ist und daher fortgeführt werden sollte; weist darauf hin, dass das immer wieder erneuerte fünfjährige Mandat die langfristige Planung und langfristige Investitionen behindert; ist der Überzeugung, dass eine stabile Plattform geschaffen werden muss, um die weltweite Beteiligung zu erleichtern und zu verbessern; ist der Ansicht, dass eine langfristigere Planung erforderlich ist, um für Glaubwürdigkeit zu sorgen und die Bedürfnisse der verschiedenen Interessenträger ...[+++]


Onder deze definitie vallen geen activiteiten onder die weliswaar het milieu ten goede komen, maar die vooral ten doel hebben tegemoet te komen aan de technische behoeften of de interne gezondheids- en veiligheids- en beveiligingsvereisten van een onderneming of andere instelling;

Maßnahmen, die der Umwelt zwar zugutekommen, in erster Linie aber ergriffen werden, um den technischen Erfordernissen oder internen Hygiene- oder Schutz- und Sicherheitsanforderungen eines Unternehmens oder einer anderen Einrichtung zu genügen, fallen nicht unter diese Begriffsbestimmung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Door de ESI-fondsen ondersteunde financieringsinstrumenten moeten worden gebruikt om op kosteneffectieve wijze en in overeenstemming met de doelstellingen van de programma's tegemoet te komen aan specifieke behoeften van de markt, maar mogen niet in de plaats komen van private financiering.

(23) Mit den aus den ESI-Fonds unterstützten Finanzinstrumenten sollte auf wirtschaftliche Weise besonderen Markterfordernissen genügt werden, wobei die Ziele der Programme zu berücksichtigen sind; eine private Finanzierung sollte hierdurch nicht verdrängt werden.


C. overwegende dat de Egyptische strijdkrachten op 1 juli 2013 een verklaring uitgaven waarin zij de politieke krachten 48 uur de tijd gaven om aan de verlangens van het volk tegemoet te komen, met de waarschuwing dat het leger anders zou ingrijpen en met een politiek stappenplan voor het land zou komen;

C. in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte am 1. Juli 2013 eine Erklärung herausgegeben haben, in der sie den politischen Kräften Ägyptens eine Frist von 48 Stunden zur Erfüllung der Forderungen des Volkes setzten und ankündigten, anderenfalls selbst die Regierungsgeschäfte zu übernehmen und einen politischen Fahrplan für das Land vorzulegen;


21. is bovendien van mening dat in de toekomst een verderreikende benadering nodig is om volledig tegemoet te komen aan de herhaalde verzoeken van het Parlement om meer transparantie en verantwoording in combinatie met doeltreffendheid en efficiëntie; verzoekt de Europese Rekenkamer om te trachten met de VN-agentschappen tot een afspraak te komen over gemeenschappelijke auditnormen die volledig stroken met internationale auditnormen en die resulteren in een betrouwbaarheidsverklaring;

21. ist darüber hinaus der Auffassung, dass es künftig einer weiter reichenden Herangehensweise bedarf, damit die wiederholten Forderungen des Parlaments nach mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht sowie mehr Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit erfüllt werden; fordert den Europäischen Rechnungshof auf, sich mit den UN-Organisationen auf gemeinsame Rechnungsprüfungsstandards zu einigen, die mit internationalen Rechnungsprüfungsstandards in vollem Maße übereinstimmen und in einer Zuverlässigkeitserklärung münden;


Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, en dat zij hun mening moeten kunnen geven over alle kwesties waarop de vrijhandelsovereenkomst betrekking heeft.

Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.


ii)om door middel van aanpassingen tegemoet te komen aan de behoeften van levensmiddelenbedrijven die gelegen zijn in een gebied met bijzondere geografische beperkingen.

ii)den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen in Regionen in schwieriger geografischer Lage durch entsprechende Anpassungen Rechnung zu tragen.


ii)om door middel van aanpassingen tegemoet te komen aan de behoeften van levensmiddelenbedrijven die een lage productie hebben of die gelegen zijn in een gebied met bijzondere geografische beperkingen,

ii)den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen mit geringem Produktionsvolumen oder in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen




D'autres ont cherché : lostrekken     tegemoet zou komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet zou komen' ->

Date index: 2023-05-24
w