Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 2009 volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versperring tegen volledig terugleggen van een bedieningsorgaan

ckstellsperre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen 30 september 2020 legt Frankrijk de Commissie een actieplan voor waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2022 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter die vanuit Mayotte opereren.

Bis zum 30. September 2020 legt Frankreich der Kommission einen Aktionsplan mit den zu treffenden Maßnahmen vor, die die vollständige Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 ab dem 1. Januar 2022 für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m, die von Mayotte aus operieren, gewährleisten.


Het verslag is gebaseerd op zelfrapportage door de 27 lidstaten, naar aanleiding van de aanbeveling van de Raad van 2009 betreffende rookvrije ruimten (2009/C 296/02) waarbij de regeringen werd verzocht om wetten vast te stellen en uit te voeren om de burgers volledig te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten openbare ruimten, werkplekken en het openbaar vervoer.

Der Bericht stützt sich auf Angaben aus den 27 Mitgliedstaaten im Nachgang zu der Empfehlung des Rates von 2009 über rauchfreie Umgebungen (2009/C 296/02), mit der die Regierungen aufgefordert wurden, die Bevölkerung umfassend vor der Belastung durch Tabakrauch in öffentlich zugänglichen geschlossenen Räumen, an Arbeitsstätten und in öffentlichen Verkehrsmitteln zu schützen.


Wat dit betreft wil ik herhalen dat de Commissie de overeengekomen benchmark van 20 procent voor sociale sectoren tegen 2009 volledig zal respecteren, door middel van projectprogramma’s of begrotingssteun die gekoppeld zijn aan die sectoren, waarbij een gemiddelde over alle geografische gebieden zal worden gehanteerd.

Jetzt möchte ich aber gerne die Verpflichtung der Kommission bekräftigen, bis 2009 den vereinbarten Richtwert von 20 % für die sozialen Sektoren zu erzielen, und zwar durch Projektprogramme oder an diese Sektoren gebundene Budgethilfe, wobei sämtliche geografischen Gebiete erfasst werden.


Onlangs (18 oktober 2006) kwam de Europese Commissie met voorstellen om de postmarkt in de Europese Unie tegen 2009 volledig open te stellen voor mededinging. Hiermee beoogt zij de voltooiing van de interne markt, meer innovatie, betere diensten, bevrediging van de consumenten en handhaving van de huidige verplichtingen van de lidstaten tot waarborging van een universele dienstverlening van hoogwaardige kwaliteit.

Die Kommission hat kürzlich (18. Oktober 2006) einen Vorschlag für eine vollständige Öffnung der Postmärkte in der EU für den Wettbewerb bis spätestens 2009 vorgelegt. Damit wird nicht nur die Vollendung des Binnenmarkts in diesem Bereich angestrebt, sondern auch eine Förderung der Innovation und Verbesserung der Dienstleistungen. Darüber hinaus soll den Bedürfnissen der Verbraucher besser entsprochen und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Bereitstellung eines Universaldiensts von hoher Qualität eingelöst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook vóór de bijeenkomst van het Internet Governance Forum in Athene was er al vooruitgang geboekt inzake een ander aspect van internet governance: op 30 september 2006 werd de bestaande intentieverklaring tussen het Amerikaanse Ministerie van handel en de "Internet Corporation for Assigned Names and Numbers” vervangen door lichtere 'governance'-regelingen, die tegen 2009 volledig moeten uitdoven.

Bei einem anderen Aspekt der Internetverwaltung sind bereits im Vorfeld der Athener Tagung Fortschritte erzielt worden: Am 30. September 2006 wurde die Vereinbarung zwischen dem US-Handelsministerium und der Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und -Adressen (ICANN) durch weniger verbindliche Regelungen über die Internetverwaltung ersetzt, die ihrerseits 2009 ganz verschwinden sollen.


Tenslotte, mevrouw de commissaris, zijn wij tegen de volledige liberalisering van aanplantrechten vanaf 2014 voor wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding, en wij steunen het voorstel van de rapporteur om de hervorming op 1 augustus 2009 in werking te laten treden.

Abschließend, Frau Kommissarin, möchte ich sagen, dass wir gegen die Liberalisierung der Pflanzungsrechte ab 2014 für Weine mit Ursprungsbezeichnung und geografischen Angaben sind. Wir befürworten den Vorschlag des Berichterstatters, dass die neue Reform am 1. August 2009 in Kraft treten soll.


Tenslotte, mevrouw de commissaris, zijn wij tegen de volledige liberalisering van aanplantrechten vanaf 2014 voor wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding, en wij steunen het voorstel van de rapporteur om de hervorming op 1 augustus 2009 in werking te laten treden.

Abschließend, Frau Kommissarin, möchte ich sagen, dass wir gegen die Liberalisierung der Pflanzungsrechte ab 2014 für Weine mit Ursprungsbezeichnung und geografischen Angaben sind. Wir befürworten den Vorschlag des Berichterstatters, dass die neue Reform am 1. August 2009 in Kraft treten soll.


Gelet op zijn conclusies van 13 oktober 2008, roept de Raad Oezbekistan op alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land, met inbegrip van Human Rights Watch, toe te laten ongehinderd te werken, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, de verdragen tegen kinderarbeid uit te voeren, zijn verkiezingsproces volledig af te stemmen op OVSE-richtsnoeren, de aanbevelinge ...[+++]

Eingedenk seiner Schluss­fol­ge­rungen vom 13. Oktober 2008 appelliert der Rat an Usbekistan, alle inhaftierten Men­schen­rechtsverteidiger und aus Gewissensgründen inhaftierten Personen freizulassen, die Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Human Rights Watch, ungehindert arbeiten zu lassen, uneingeschränkt mit allen befassten VN-Sonderberichterstattern zusammen­zu­ar­eiten, Meinungs- und Medienfreiheit zu gewährleisten, die Übereinkünfte gegen Kin­der­arbeit umzusetzen und sein Wahlverfahren vollständig mit den OSZE-Verpfl ...[+++]


De Commissie hoopt tegen 2009 klaar te zijn met de uitvoering van een volledige economische en juridische beoordeling van alle APFD-maatregelen[14].

Bis 2009 will die Kommission eine vollständige wirtschaftliche und rechtliche Bewertung sämtlicher Maßnahmen des Aktionsplans[14] für Finanzdienstleistungen zum Abschluss gebracht haben.


Met de volledige uitvoering van het handelsinitiatief "Alles behalve wapens" (ABW), wordt de import van rijst uit de 48 MOL tegen 2009 vrij van invoerrechten, zonder kwantitatieve beperking.

Wenn die Handelsinitiative „Alles außer Waffen“ voll greift, kann Reis bis zum Jahr 2009 aus den 48 am wenigsten entwickelten Ländern zollfrei ohne Mengenbegrenzung eingeführt werden.




D'autres ont cherché : tegen 2009 volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 2009 volledig' ->

Date index: 2021-12-25
w