Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 30 juni 2009 uit de steden van irak zullen » (Néerlandais → Allemand) :

– gelet op de Status of Forces Agreement (SOFA) die in november tussen de Verenigde Staten en Irak werd gesloten, waarbij bepaald werd dat de Amerikaanse troepen zich tegen 30 juni 2009 uit de steden van Irak zullen terugtrekken en uit het gehele land tegen het einde van 2011,

– unter Hinweis auf das von den Vereinigten Staaten und Irak im November 2008 unterzeichnete Status of Forces Agreement (SOFA), in dem verfügt wird, dass die US-Streitkräfte bis zum 30. Juni 2009 aus den Städten in Irak und bis Ende 2011 aus dem gesamten Land abziehen werden,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), me ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 30 juni 2009 uit de steden van irak zullen' ->

Date index: 2022-04-15
w