Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen aanhouding heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten gevolge van de ontworpen bepaling wordt evenwel een onderscheid in behandeling ingesteld tussen personen die cassatieberoep aantekenen tegen arresten inzake voorlopige hechtenis al naargelang het gaat om een eerste beslissing tot handhaving (onmiddellijk nadat de onderzoeksrechter een bevel tot aanhouding heeft uitgevaardigd) dan wel om de verdere verlenging van de aanhouding.

Infolge der geplanten Bestimmung wird jedoch ein Behandlungsunterschied zwischen Personen, die Kassationsbeschwerde einreichen gegen Entscheide bezüglich der Untersuchungshaft, je nachdem, ob es sich um eine erste Entscheidung zur Aufrechterhaltung (unmittelbar, nachdem der Untersuchungsrichter einen Haftbefehl ausgestellt hat) oder um die weitere Verlängerung der Haft handelt, eingeführt.


e) kennis te nemen of te doen nemen van alle bewijsstukken tegen hem, met inbegrip van de beëdigde verklaringen van de getuigen op grond waarvan de aanhouding heeft plaatsgevonden, en de verschijning en ondervraging te verkrijgen van getuigen à decharge onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor getuigen à charge;

e) Sie darf alle gegen sie vorliegenden Beweise prüfen oder prüfen lassen, einschließlich der eidesstattlichen Erklärungen (Affidavits) von Zeugen, die die Festnahme durchgeführt haben, und das Erscheinen und die Vernehmung der Entlastungszeugen unter den für die Belastungszeugen geltenden Bedingungen erwirken.


Servië heeft actief deelgenomen aan regionale samenwerking voor rechtshandhaving, hetgeen concrete resultaten heeft opgeleverd inzake de strijd tegen de georganiseerde misdaad, en met name geleid heeft tot een ophefmakende aanhouding in verband met georganiseerde misdaadbenden.

Serbien hat sich aktiv an der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden auf regionaler Ebene beteiligt, die konkrete Ergebnisse im Kampf gegen die organisierte Kriminalität brachte.


– gezien de wet inzake een internationaal strafhof (International Crimes Tribunal Act), die het Bengalese parlement in 1973 heeft aangenomen om te voorzien in de aanhouding, vervolging en bestraffing van personen voor genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden, en andere misdaden op grond van het internationaal recht,

– unter Hinweis auf das vom Parlament Bangladeschs im Jahr 1973 angenommene Gesetz über ein Internationales Strafgericht, mit dem die Verhaftung, Strafverfolgung und Bestrafung von Personen sichergestellt werden soll, denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und andere Verbrechen gemäß dem Völkerrecht zur Last gelegt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. verzoekt de EU en haar lidstaten om in het geval dat een partnerland een persoon uitnodigt tegen wie het ICC een aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd, of zich bereid verklaart die persoon toe te staan zijn grondgebied te bezoeken, op dat gastland onverwijld zware druk uit te oefenen teneinde ofwel die persoon aan te houden of een aanhouding te ondersteunen of ten minste te verhinderen dat die persoon zich naar dat land verplaatst; merkt op dat dergelijke uitnodigingen ...[+++]

23. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, im Fall einer durch ein Partnerland ausgesprochenen Einladung an eine Person, gegen die ein Haftbefehl des IStGH vorliegt, oder im Fall einer Erklärung der Bereitschaft, auf seinem Territorium Besuche einer solchen Person zu genehmigen, unverzüglich starken Druck auf dieses Land auszuüben, um diese Person zu verhaften oder eine Operation zur Verhaftung dieser Person zu unterstützen oder zumindest die Reise einer solchen Person zu verhindern; stellt fest, dass solche Einladungen jüngst an den sudanesischen Präsidenten Omar al-Bashir unter anderem durch Tschad, China, Dschibuti, Kenia and M ...[+++]


49. roept de Turkse autoriteiten op Europese normen toe te passen bij de aanhouding en detentie van verdachten; roept de Turkse autoriteiten op onafhankelijke pathologen-anatomen zonder enige restrictie toe te staan onderzoek te doen bij sterfgevallen in gevangenschap of mogelijk als gevolg van geweld van de zijde van veiligheidstroepen; is bezorgd over het geweld tegen kinderen dat tijdens rellen in Diyarbakir in maart 2006 tot slachtoffers heeft geleid; ...[+++]

49. fordert die türkischen Behörden auf, für die Festnahme und Inhaftierung von Verdächtigen die europäischen Standards anzuwenden; fordert die türkischen Behörden auf, im Fall von Todesfällen in staatlichem Gewahrsam oder als Folge angeblicher Gewaltanwendung durch Sicherheitskräfte unabhängigen Pathologen uneingeschränkten Zugang zu gewähren; ist besorgt über die Gewalt gegen Kinder, die während Unruhen in Diyarbakir im März 2006 zu Todesopfern führte; stellt fest, dass ein neues, im Juli 2005 verabschiedetes Gesetz zum Schutz der Kinder nicht vollständig den internationalen Standards bezüglich der Bestimmungen über jugendliche Stra ...[+++]


(a) Het is niet duidelijk of de tenlastelegging tegen de heer Pęczak, die ten grondslag ligt aan zijn detentie en voorlopige aanhouding, betrekking heeft op meningen of stemmen die hij in de uitoefening van zijn ambt als lid van het Europees Parlement (mei - juli 2004) heeft uitgebracht.

(a) Es lässt sich nicht sagen, dass sich die gegen Herrn Pęczak vorgebrachten Tatvorwürfe, die seiner Festnahme und Untersuchungshaft zugrunde liegen, auf Meinungsäußerungen und Abstimmungen in Ausübung seines Mandats als Mitglied des Europäischen Parlaments (Mai - Juli 2004) beziehen.


Indien een schip buitensporige vertraging oploopt, is de eigenaar gerechtigd op een vergoeding voor enig verlies of enige schade, waarbij de bewijslast bij de eigenaar van het schip ligt, die het recht van beroep tegen aanhouding heeft.

Wird ein Schiff unangemessen aufgehalten, so hat der Schiffseigner Anspruch auf Ersatz des erlittenen Verlusts oder Schadens. Die Beweislast liegt beim Eigner des Schiffes, der auch über ein Widerspruchsrecht gegen ein Festhalten verfügt.


D. overwegende dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens in april 2004 kritiek op Wit-Rusland geleverd heeft naar aanleiding van de aanhoudende berichten over willekeurige aanhouding en opsluiting, en pesterijen tegen niet gouvernementele organisaties, politieke partijen in de oppositie en democratische activisten,

D. unter Hinweis darauf, dass die UN-Menschenrechtskommission im April 2004 Kritik an Belarus übte wegen ständiger Meldungen über willkürliche Verhaftungen und Inhaftierungen und wegen der Behelligung von nichtstaatlichen Organisationen, Oppositionsparteien und Personen, die sich für Demokratie einsetzten,


1. De eigenaar of de exploitant van het schip of diens vertegenwoordiger in de lidstaat heeft het recht beroep in te stellen tegen een door de bevoegde instantie genomen besluit tot aanhouding.

(1) Der Eigentümer oder der Betreiber eines Schiffes oder sein Vertreter in dem Mitgliedstaat hat das Recht, gegen ein von der zuständigen Behörde verfügtes Festhalten Widerspruch einzulegen.




D'autres ont cherché : tegen aanhouding heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen aanhouding heeft' ->

Date index: 2022-10-15
w