Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere lening
Hulp tegen zachte voorwaarden
Lening tegen speciale voorwaarden
Tegen gunstige voorwaarden

Vertaling van "tegen aanvaardbare voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegen gunstige voorwaarden

zu Vorzugsbedingungen | zu Vorzugskonditionen


hulp tegen zachte voorwaarden

Hilfe zu weichen Bedingungen


bijzondere lening | lening tegen speciale voorwaarden

Darlehen zu Sonderbedingungen | Sonderdarlehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een deel van deze activiteiten is gericht op de verwezenlijking van de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid van de EU in landen die problemen hebben met het verkrijgen van financiering tegen aanvaardbare voorwaarden op de kapitaalmarkten.

Část jejích aktivit se soustřeďuje na naplňování rozvojové politiky EU v zemích, které mají potíže získat finance za přijatelných podmínek na kapitálových trzích.


De EU-garantie wil de EIB in staat stellen om investeringen buiten de EU te financieren, in landen en voor projecten die moeilijkheden ondervinden om financiële middelen tegen aanvaardbare voorwaarden op de kapitaalmarkt te vinden, zonder haar kredietwaardigheid in het gedrang te brengen.

Die EU-Garantie soll es der EIB ermöglichen, ohne Beeinträchtigung ihrer Bonität Investitionen außerhalb der EU in Ländern und für Maßnahmen finanzieren, für die es schwierig ist, Finanzmittel zu akzeptablen Bedingungen auf dem Kapitalmarkt zu beschaffen.


De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.

Die EU sollte ein schnelles Tempo der WTO-Verhandlungen mit den antragstellenden Staaten (Russland, Ukraine, Algerien, Libanon und Syrien) unterstützen und auch weiterhin Hilfe bei der Vorbereitung auf einen möglichst baldigen Beitritt zu annehmbaren Bedingungen anbieten.


De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.

Die EU sollte ein schnelles Tempo der WTO-Verhandlungen mit den antragstellenden Staaten (Russland, Ukraine, Algerien, Libanon und Syrien) unterstützen und auch weiterhin Hilfe bei der Vorbereitung auf einen möglichst baldigen Beitritt zu annehmbaren Bedingungen anbieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wet die de regering van de deelstaat machtigt om een garantie van de deelstaat te verstrekken voor risico's die voortvloeien uit de activiteiten op het gebied van de vastgoeddienstverlening van Bankgesellschaft Berlin AG en enkele van haar dochterondernemingen (13), is voorts geregeld dat de aandelen van de deelstaat Berlijn in BGB zo snel mogelijk tegen voor de deelstaat Berlijn aanvaardbare voorwaarden verkocht dienen te worden en dat in verband met een nieuwe organisatie van de eigendomsstructuur van BGB de Investitionsbank Berlin (hierna „IBB” g ...[+++]

In dem Gesetz über die Ermächtigung des Senats zur Übernahme einer Landesgarantie für Risiken aus dem Immobiliendienstleistungsgeschäft der Bankgesellschaft Berlin AG und einige ihrer Tochtergesellschaften (13) ist ferner geregelt, dass die Anteile des Landes Berlin an der BGB schnellstmöglich zu für das Land Berlin zumutbaren Bedingungen zu veräußern sind und dass im Zusammenhang mit einer Neuordnung der Eigentümerstruktur an der BGB die Investitionsbank Berlin (IBB) als eigenständige öffentlich-rechtliche Förderbank aus der BGB herauszulösen ist (siehe hierzu weiter unten).


de gebruikers hoogwaardige infrastructuur tegen aanvaardbare economische voorwaarden aanbieden,

den Benutzern eine qualitativ hochwertige Infrastruktur zu möglichst vertretbaren wirtschaftlichen Bedingungen anbieten,


(d) de gebruikers hoogwaardige infrastructuur tegen aanvaardbare economische voorwaarden aanbieden,

(d) den Benutzern eine qualitativ hochwertige Infrastruktur zu vorteilhaften, wirtschaftlichen Bedingungen anbieten;


4. benadrukt dat het bestaande reguleringskader voor telecommunicatie in de EU erop gericht is het ontstaan van een digitale scheidslijn te voorkomen, universele dienstverlening tegen aanvaardbare prijzen te garanderen, aan een ieder een ruime toegang te verlenen tot een universele verlening van communicatiediensten, een hoog niveau van consumentenbescherming en databescherming voor de burgers te verzekeren, aandacht te schenken aan de bijzondere behoeften van specifieke sociale groeperingen, en dat erop moet worden toegezien dat transparantie van de tarieven en voorwaarden voor het ...[+++]

4. weist nachdrücklich darauf hin, dass der bestehende ordnungspolitische Rahmen in der EU für den Telekommunikationsbereich zur Verhinderung einer digitalen Kluft, zu erschwinglichen Universaldiensten und zum allgemeinen Zugang zu zahlreichen Kommunikationsdiensten, zu einem hohen Niveau an Verbraucher- und Datenschutz für die Bürger unter Berücksichtigung der Bedürfnisse besonderer sozialer Gruppen sowie zur Gewährleistung verpflichtet, dass die Transparenz der Tarifgestaltung und der Bedingungen für die Nutzung von Kommunikationsdiensten wichtige Kriterien bei der Prüfung von Fusionen im Telekommunikationssektor sind;


b) de gebruikers hoogwaardige infrastructuur tegen aanvaardbare economische voorwaarden aanbieden,

b) den Benutzern eine qualitativ hochwertige Infrastruktur zu möglichst vertretbaren wirtschaftlichen Bedingungen anbieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen aanvaardbare voorwaarden' ->

Date index: 2021-03-31
w