Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen abd al-rahim " (Nederlands → Duits) :

“Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (ook bekend als a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, e) Muhammad Jamal Abdu, f) Muhammad Jamal, g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (schuilnaam), h) Abu Ahmad (schuilnaam), i) Abu Jamal (schuilnaam), j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (schuilnaam), l) Muhammad Jamal Abduh (schuilnaam), m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu ( ...[+++]

„Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (auch a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif,(d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, e) Muhammad Jamal Abdu, f) Muhammad Jamal, g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (Kriegsname), (h) Abu Ahmad (Kriegsname), i) Abu Jamal (Kriegsname), j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (Kriegsname), l) Muhammad Jamal Abduh (Kriegsname), m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (Kriegsname), n) Riyadh (Kriegs ...[+++]


Paspoortnummer: a) Egyptisch paspoort met nummer 6487, afgegeven op 30 januari 1986, onder de naam Muhammad Jamal Abdu, b) Egyptisch paspoort afgegeven in 1993, onder de naam Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, c) Jemenitisch paspoort met nummer 388181, onder de naam Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif.

Reisepassnummer: a) ägyptischer Reisepass Nr. 6487, ausgestellt am 30. Januar 1986, auf den Namen Muhammad Jamal Abdu, b) ägyptischer Reisepass, ausgestellt 1993, auf den Namen Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, c) jemenitischer Reisepass Nr. 388181, auf den Namen Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif.


45. is bijzonder verontrust over het proces dat door een Amerikaanse militaire commissie wordt gevoerd tegen Abd al-Rahim al-Nashiri, die de doodstraf riskeert als hij veroordeeld wordt; verzoekt de Amerikaanse overheid om de mogelijkheid van de doodstraf voor Abd al-Rahim al-Nashiri uit te sluiten en wijst er nogmaals op dat het zich altijd verzet heeft tegen de doodstraf, in alle gevallen en in alle omstandigheden; merkt op dat de zaak van Abd al-Rahim al-Nashiri sinds 6 mei 2011 bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in behandeling is; verzoekt de autoriteiten van alle landen waar Abd al-Rahim al-Nashiri gedetineerd is ge ...[+++]

45. ist besonders über das Verfahren besorgt, das von einer US-Militärkommission im Fall Abd al-Rahim al-Nashiri angewendet wurde, der zum Tode verurteilt werden könnte, falls er für schuldig befunden wird; fordert die US-Behörden auf, die Option, al-Nashiri der Todesstrafe auszusetzen, auszuschließen, und bekräftigt erneut seine bereits seit Längerem geäußerte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen; weist darauf hin, dass der Fall al-Nashiri seit dem 6. Mai 2011 vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte behandelt wird; fordert die Behörden aller Länder, in denen ...[+++]


45. is bijzonder verontrust over het proces dat door een Amerikaanse militaire commissie wordt gevoerd tegen Abd al-Rahim al-Nashiri, die de doodstraf riskeert als hij veroordeeld wordt; verzoekt de Amerikaanse overheid om de mogelijkheid van de doodstraf voor Abd al-Rahim al-Nashiri uit te sluiten en wijst er nogmaals op dat het zich altijd verzet heeft tegen de doodstraf, in alle gevallen en in alle omstandigheden; merkt op dat de zaak van Abd al-Rahim al-Nashiri sinds 6 mei 2011 bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in behandeling is; verzoekt de autoriteiten van alle landen waar Abd al-Rahim al-Nashiri gedetineerd is ge ...[+++]

45. ist besonders über das Verfahren besorgt, das von einer US-Militärkommission im Fall Abd al-Rahim al-Nashiri angewendet wurde, der zum Tode verurteilt werden könnte, falls er für schuldig befunden wird; fordert die US-Behörden auf, die Option, al-Nashiri der Todesstrafe auszusetzen, auszuschließen, und bekräftigt erneut seine bereits seit Längerem geäußerte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen; weist darauf hin, dass der Fall al-Nashiri seit dem 6. Mai 2011 vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte behandelt wird; fordert die Behörden aller Länder, in denen ...[+++]


12. is bijzonder bezorgd over het proces dat door een Amerikaanse militaire commissie wordt gevoerd tegen Abd al-Rahim al-Nashiri, die de doodstraf riskeert als hij veroordeeld wordt; verzoekt de Amerikaanse overheid om de toepassing van de doodstraf voor de heer al-Nashiri uit te sluiten en wijst er nogmaals op dat het zich altijd verzet heeft tegen de doodstraf, in alle gevallen en in alle omstandigheden; merkt op dat de zaak van de heer al-Nashiri sinds 6 mei 2011 behandeld wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; verzoekt de autoriteiten van alle landen waar de heer al-Nashiri is vastgehouden alle beschikbare midde ...[+++]

12. ist besonders über das Verfahren besorgt, das von einer US-Militärkommission im Fall Abd al-Rahim al-Nashiri angewendet wurde, der zum Tode verurteilt werden könnte, falls er für schuldig befunden wird; fordert die US-Behörden auf, auszuschließen, dass für al-Nashiri die Todesstrafe verhängt wird, und bekräftigt erneut seine bereits seit Längerem geäußerte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen; weist darauf hin, dass der Fall al-Nashiri seit dem 6. Mai 2011 vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte behandelt wird; fordert die Behörden aller Länder, in denen ...[+++]


Overige informatie: a) de rechtbank van het noordelijke district van Californië, USA, vaardigde een arrestatiebevel tegen hem uit op 1 augustus 2007; b) zijn overlijden in Maguindanao, Filippijnen in januari 2015 is bevestigd; c) moeders naam is Minah Binto Aogist Abd Aziz.

Weitere Angaben: a) das Bezirksgericht Nordkalifornien, USA hat am 1. August 2007 einen Haftbefehl gegen ihn ausgestellt; b) Tod im Januar 2015 in Maguindanao, Philippinen, bestätigt; c) Name der Mutter: Minah Binto Aogist Abd Aziz.


Overige informatie: a) locatie: Jemen of Saudi-Arabië (2004-2006), b) opgericht in januari 2009 toen Al Qaida in Jemen samensmolt met de activisten van Al Qa'ida in Saudi-Arabië, c) de leider van AQAP is Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, d) Ansar al-Shari'a werd begin 2011 door AQAP opgericht en heeft talrijke aanvallen in Jemen opgeëist tegen regerings- en civiele doelen.

Weitere Angaben: a) Standort: Jemen oder Saudi-Arabien (2004-2006); b) gegründet im Jan. 2009, als Al-Qaida in Yemen sich mit saudiarabischen Al-Qaida-Mitgliedern zusammenschloss; c) Führer der AQAP ist Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi; d) Ansar al-Shari'a wurde Anfang 2011 durch die AQAP gegründet und hat die Verantwortung für zahlreiche Angriffe — sowohl auf staatliche Einrichtungen als auch auf Zivilisten — in Jemen übernommen.


Bij de zaak voor de militaire rechtbank zal mogelijk de doodstraf worden uitgesproken tegen Abd al-Rahim al-Nashiri.

Es ist möglich, dass in dem Verfahren vor einer Militärkommission die Todesstrafe gegen Abd al-Rahim al-Nashiri verhängt wird.


A. overwegende dat de regering van de VS van plan is in het komende proces voor een militaire commissie tegen een Saudi-Arabische man, Abd al Rahim Hussayn Muhammed al Nashiri, die thans vastzit in de Amerikaanse detentie-inrichting in Guantánamo Bay, de doodstraf te vorderen; overwegende dat hiervoor de instemming nodig is van een ambtenaar, de zogenoemde „convening authority”, en dat diens besluit binnen enkele weken te verwachten is,

A. in der Erwägung, dass die US-amerikanische Regierung in dem bevorstehenden Verfahren vor einer Militärkommission gegen den saudiarabischen Staatsbürger Abd al-Rahim Hussein Muhammad al-Nashiri der derzeit in dem US-amerikanischen Internierungslager in Guantánamo Bay in Haft ist, beabsichtigt, die Todesstrafe zu beantragen, in Kenntnis der Tatsache, dass sie dafür die Einwilligung eines Beamten benötigt, der als „Convening Authority“ (Vertreter der zuständigen Behörde für Militärkommissionen) bezeichnet wird, und dass eine Entscheidung in den nächsten Wochen erwartet wird,


Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (ook bekend als a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, e) Muhammad Jamal Abdu, f) Muhammad Jamal, g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (schuilnaam), h) Abu Ahmad (schuilnaam), i) Abu Jamal (schuilnaam), j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (schuilnaam), l) Muhammad Jamal Abduh (schuilnaam), m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (s ...[+++]

Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif (auch a) Muhammad Jamal Abdo Al-Kashif, b) Muhammad Jamal Abdo Al Kashef, c) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif,(d) Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Al-Kashif, e) Muhammad Jamal Abdu, f) Muhammad Jamal, g) Muhammad Jamal Abu Ahmad (Kriegsname), (h) Abu Ahmad (Kriegsname), i) Abu Jamal (Kriegsname), j) Muhammad Gamal Abu Ahmed, k) Mohammad Jamal Abdo Ahmed (Kriegsname), l) Muhammad Jamal Abduh (Kriegsname), m) Muhammad Jamal Ahmad Abdu (Kriegsname), n) Riyadh (Kriegsn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen abd al-rahim' ->

Date index: 2024-01-03
w