Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen alle vormen van geweld moet aanzienlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zullen betrekking hebben op alle vormen van geweld, zoals bepaald in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, in het bijzonder artikel 19 (recht op bescherming tegen alle vormen van geweld).

Die Leitlinien werden alle Formen von Gewalt erfassen, die in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, insbesondere in Artikel 19 (Schutz vor Gewaltanwendung, Misshandlung, Verwahrlosung) festgelegt sind.


De bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld moet aanzienlijk worden verbeterd, net als de sociale bescherming van kinderen.

Der Schutz von Frauen vor jeglicher Form der Gewalt, wie auch der soziale Schutz von Kindern , muss deutlich verbessert werden.


Deze zaak vormt een belangrijke mijlpaal in de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen, omdat het de eerste keer is dat de moorden op vrouwen in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico, zullen worden onderzocht.

April 2009. Dieses Verfahren stellt einen wichtigen Meilenstein in der Bekämp­fung aller Formen von Gewalt gegen Frauen dar, da hier zum ersten Mal die Frauenmorde in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico, untersucht werden.


De Europese Unie heeft haar bezorgdheid reeds ter kennis gebracht van de Colombiaanse autoriteiten, die hebben toegezegd hun strijd tegen deze vormen van geweld voort te zetten.

Die Europäische Union hat ihre Besorgnis bereits den kolumbischen Behörden mitgeteilt, die sich verpflichtet haben, die Bekämpfung dieser Formen von Gewalt fortzusetzen.


1. Dit programma heeft ten doel bij te dragen tot de bescherming van kinderen, jongeren en vrouwen tegen alle vormen van geweld, en een hoog niveau van gezondheidsbescherming, welzijn en sociale samenhang te bereiken.

(1) Ziel des Programms ist es, zum Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor jeglicher Form von Gewalt beizutragen und ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, Wohlbefinden und sozialem Zusammenhalt herbeizuführen.


35. verzoekt de lidstaten die in hun strafrecht nog geen doeltreffende en afschrikwekkende straffen tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen en kinderen (met name gedwongen uithuwelijking, polygamie, zogeheten eerwraak en verminking van vrouwelijke geslachtsdelen) hebben opgenomen dit alsnog te doen, en de alertheid van politie en justitie op deze punten te verbeteren.

35. ermutigt die Mitgliedstaaten, die dies nicht getan haben, alle Formen der Gewalt gegen Frauen und Kinder, insbesondere Zwangsehen, Polygamie, so genannte Ehrenverbrechen und Genitalverstümmelungen bei Frauen, in ihren Strafgesetzbüchern mit wirksamen und abschreckenden Strafen zu belegen und Polizei und Gerichte für diese Erscheinungen mehr zu sensibilisieren.


De bescherming van vrouwen tegen geweld moet aanzienlijk worden verbeterd, net als de sociale bescherming van kinderen.

Der Schutz der Frauen vor Gewalt, wie auch der soziale Schutz von Kindern, muss deutlich verbessert werden.


De EU is vastbesloten alle vormen van geweld en discriminatie tegen vrouwen en meisjes te bestrijden, zoals blijkt uit de aanneming op 8 december 2008 van de richtsnoeren van de EU inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen.

Die EU hat sich der Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen und von deren Diskriminierung verschrieben, wie aus den am 8. Dezember 2008 ange­nommenen Leitlinien der EU betreffend Gewalt gegen Frauen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen hervorgeht.


Geweld tegen vrouwen kent vele vormen, gaande van huiselijk geweld, dat in alle lagen van de maatschappij heerst, tot schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking en eermisdrijven, die met uitoefening van geweld tegen vrouwen gepaard gaan en een bijzondere categorie van geweld tegen vrouwen vormen ...[+++]

Gewalt gegen Frauen kann viele Formen annehmen, von der häuslichen Gewalt, die auf allen Ebenen der Gesellschaft anzutreffen ist, bis hin zu schädigenden traditionellen Praktiken unter Anwendung körperlicher Gewalt gegen Frauen, wie Genitalverstümmelung und Ehrenverbrechen, die eine besondere Form der Gewalt gegen Frauen darstellen.


De Europese Raad verwacht van de Sudanese autoriteiten dat zij hun verantwoordelijkheid nemen om alle burgers effectieve bescherming te bieden tegen alle vormen van geweld en een einde te maken aan de straffeloosheid in Darfur.

Der Europäische Rat erwartet von der sudanesischen Führung, dass sie ihrer Verantwortung gerecht wird, für wirksamen Schutz aller Bürger vor jeglicher Gewalt sorgt und der Straflosigkeit ein Ende setzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen alle vormen van geweld moet aanzienlijk' ->

Date index: 2021-04-06
w