Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen consumenten waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat het ODR-platform tevens kan worden gebruikt voor ADR-procedures waarbij ondernemers klachten tegen consumenten kunnen indienen, dient deze verordening tevens te gelden voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen van ondernemers tegen consumenten, waarvoor de specifieke ADR-procedures worden aangeboden door de ADR-entiteiten die op de lijst overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 2013/11/EU zijn opgenomen.

Um zu gewährleisten, dass die Plattform zur OS (im Folgenden „OS-Plattform“) auch für AS-Verfahren genutzt werden kann, die es Unternehmern ermöglichen, Beschwerden gegen Verbraucher einzureichen, sollte diese Verordnung auch für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten gelten, bei denen Unternehmer gegen Verbraucher vorgehen, sofern die betreffenden AS-Verfahren von AS-Stellen angeboten werden, die in einer Liste gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 2013/11/EU geführt sind.


Om ervoor te zorgen dat het ODR-platform tevens kan worden gebruikt voor ADR-procedures waarbij ondernemers klachten tegen consumenten kunnen indienen, dient deze verordening tevens te gelden voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen van ondernemers tegen consumenten, waarvoor de specifieke ADR-procedures worden aangeboden door de ADR-entiteiten die op de lijst overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 2013/11/EU zijn opgenomen.

Um zu gewährleisten, dass die Plattform zur OS (im Folgenden „OS-Plattform“) auch für AS-Verfahren genutzt werden kann, die es Unternehmern ermöglichen, Beschwerden gegen Verbraucher einzureichen, sollte diese Verordnung auch für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten gelten, bei denen Unternehmer gegen Verbraucher vorgehen, sofern die betreffenden AS-Verfahren von AS-Stellen angeboten werden, die in einer Liste gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 2013/11/EU geführt sind.


Daarnaast kunnen er gevallen zijn waarvoor de voorafgaande weigering van een betaalrekening nodig kan zijn om na te gaan of consumenten in aanmerking zouden komen voor een betaalrekening tegen voordeliger voorwaarden.

Daneben kann es Fälle geben, in denen die vorherige Ablehnung des Antrag auf ein Zahlungskonto erforderlich sein kann, um Verbraucher zu ermitteln, die in den Genuss eines Zahlungskontos zu vorteilhafteren Bedingungen gelangen könnten.


Daarnaast kunnen er gevallen zijn waarvoor de voorafgaande weigering van een betaalrekening nodig kan zijn om na te gaan of consumenten in aanmerking zouden komen voor een betaalrekening tegen voordeliger voorwaarden.

Daneben kann es Fälle geben, in denen die vorherige Ablehnung des Antrag auf ein Zahlungskonto erforderlich sein kann, um Verbraucher zu ermitteln, die in den Genuss eines Zahlungskontos zu vorteilhafteren Bedingungen gelangen könnten.


Daarnaast kunnen er gevallen zijn waarvoor de voorafgaande weigering van een betaalrekening nodig kan zijn om na te gaan of consumenten in aanmerking zouden komen voor een betaalrekening tegen voordeliger voorwaarden.

Daneben kann es Fälle geben, in denen die vorherige Verweigerung eines Zahlungskontos erforderlich sein kann, um Verbraucher zu ermitteln, die in den Genuss eines Zahlungskontos zu vorteilhafteren Bedingungen gelangen könnten.


Consumenten zouden voortaan slechts in zeer beperkte mate – maximaal 50 EUR (tegen thans 150 EUR) – voor verliezen moeten opdraaien bij kaartbetalingen waarvoor geen toestemming is verleend.

Bei nicht autorisierten Kartenzahlungen werden sich die Verluste der Verbraucher künftig sehr in Grenzen halten und nicht über 50 EUR hinausgehen (gegenüber derzeit 150 EUR).


Ik heb niettemin voor uitstel van de eindstemming gestemd teneinde consumenten beter te beschermen tegen bepaalde oneerlijke praktijken, waarvoor het gekozen beschermingsniveau nog altijd ontoereikend is.

Dennoch habe ich für die Aufschiebung der Schlussabstimmung gestimmt, um den Verbraucherschutz gegen bestimmte missbräuchliche Praktiken zu stärken, für die das gewählte Schutzniveau noch immer nicht ausreicht.


I. overwegende dat in Beschikking 2000/68/EG is erkend dat de behandeling van paarden de toediening van geneesmiddelen kan vergen die stoffen bevatten waarvoor geen MRL's zijn vastgesteld, en dat dient te worden voorzien in een controlesysteem ter bescherming van de consumenten tegen eventuele schadelijke residuen,

I. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Entscheidung 2000/68/EG anerkennt, dass die Behandlung von Pferden möglicherweise die Verabreichung von Arzneimitteln mit Wirkstoffen erfordert, für die keine Rückstandshöchstmengen festgelegt sind, und dass in der Entscheidung der Kommission die Notwendigkeit der Schaffung eines Kontrollmechanismus anerkannt wird, um die Verbraucher vor möglichen gesundheitsschädigenden Rückständen zu schützen,


Nu dankzij nieuwe technologieën de totstandkoming van een informatiemaatschappij blijkbaar een vaststaand feit is, vinden wij het van het grootste belang dat wij nu al de nodige maatregelen treffen om de consumenten en burgers te beschermen tegen de misbruik van verkoopbevorderende en innoverende technieken, waarvoor zeer nauwkeurige informatie nodig is.

Zu einer Zeit, in der die Entwicklung der Informationsgesellschaft dank der neuen Technologien zur Gewißheit wird, ist es unseres Erachtens dringend notwendig, sofort die erforderlichen Instrumente bereitzustellen, um Verbraucher wie Bürger vor der mißbräuchlichen Anwendung der ausgesprochen informationsintensiven Marketingtechniken und neuen Technologien zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen consumenten waarvoor' ->

Date index: 2024-07-11
w