Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de heer barroso heb gezegd " (Nederlands → Duits) :

Ik moet tevens onderstrepen dat, zoals ik reeds tegen de heer Tănăsescu heb gezegd, de Commissie reeds aanzienlijke bedragen besteedt aan het onderzoeksprogramma voor tuberculose.

Ich muss außerdem betonen, wie ich bereits Herrn Tănăsescu gesagt habe, dass die Kommission bereits eine beträchtliche Menge an Ressourcen für das Tuberkulose-Forschungsprogramm aufwendet.


Zoals ik al tegen de heer Barroso heb gezegd, ben ik van mening dat hij zeer oprecht is in zijn streven de vereiste hervormingen erdoor te krijgen, maar is hij ernstig in de steek gelaten door anderen: door regeringsleiders, met inbegrip van onze Britse premier, wiens kortetermijndenken het de heer Barroso aanzienlijk lastiger heeft gemaakt vooruitgang te boeken.

Wie ich Herrn Barroso gegenüber erwähnt habe, glaube ich, dass er es mit seinem Einsatz für die erforderlichen Reformen sehr ernst meint, doch er wurde von anderen übel im Stich gelassen, von Regierungschefs, auch unserem britischen Premierminister, deren Kurzsichtigkeit es für Herrn Barroso nun viel schwieriger gemacht hat, Fortschritte zu erzielen.


De heer Barroso zei: “In mijn State of the Union heb ik een beslissend pact voor Europa voorgesteld.

Präsident Barroso sagte: „In meiner Rede zur Lage der Union habe ich eine grundlegende Modernisierung Europas angeregt.


(FR) Mijnheer de Voorzitter,Commissievoorzitter, commissarissen, dames en heren, alsmede mijn collega-parlementsleden, ik heb aandachtig geluisterd naar wat de heer Barroso heeft gezegd.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, verehrte Kommissionsmitglieder, liebe Kolleginnen und Kollegen!


Ik heb gisteren gehoord wat de heer Barón Crespo tegen de heer Tajani heeft gezegd. Dat is ook te horen op de banden, de officiële opnames van het Europees Parlement, maar in de notulen is het niet terug te vinden.

Ich habe gestern die Bemerkungen des Kollegen Barón Crespo gehört, die er hier an die Adresse des Kollegen Antonio Tajani gerichtet hat, und auf dem Band, dem offiziellen Band des Europäischen Parlamentes sind diese Bemerkungen verzeichnet, aber sie finden sich nicht im Protokoll.


Net als enkele collega’s tijdens dit debat hebben gezegd, en ikzelf tijdens het begrotingsdebat ook tegen de heer Patten heb gezegd, kan ik echter maar moeilijk begrijpen dat de Commissie er geen been in ziet 800 miljoen euro uit te trekken voor de Balkan in het voorontwerp van begroting voor 2001, maar wel problemen heeft met de 250 miljoen euro die worden voorzien in dit plan voor de wederopbouw van Midden-Amerika, terwijl dit laatste bedrag niet voo ...[+++]

Aber genauso wie andere Kollegen es im Laufe dieser Aussprache zum Ausdruck gebracht haben und wie ich ebenfalls Gelegenheit hatte, es während der Haushaltsdebatte Herrn Patten zu sagen, ist es für mich schwer verständlich, daß die Kommission keine Schwierigkeiten hat, die 800 Millionen Euro zu verwalten, die sie im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2001 für den Balkan vorschlägt, aber Probleme hat, die 250 Millionen Euro zu verwalten, die in diesem Wiederaufbauplan für Zentralamerika, und zwar nicht für ein Jahr, sondern für vier Jahre, vorgesehen sind.


De commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, de heer Padraig Flynn, heeft in zijn uiteenzetting van vandaag in Brussel gezegd dat "het actieplan voortbouwt op de resultaten van het Europees Jaar tegen racisme.

Padraig FLYNN, Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, erklärte heute in seiner Ansprache in Brüssel: "Der Aktionsplan baut auf den Ergebnissen des Europäischen Jahres gegen Rassismus auf, das einen Prozeß hin zu verstärkter Zusammenarbeit im Kampf gegen den Rassismus einleitete.


Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.

Auf Fragen von Journalisten zu der Reaktion von United International Pictures auf seine jüngsten Äußerungen gegenüber der Presse erklärte Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro, der sich gegenwärtig dienstlich in Kopenhagen aufhält, folgendes: "Diese Nachricht hat mich überrascht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de heer barroso heb gezegd' ->

Date index: 2024-08-02
w