Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de heer bossi op grond " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat het verzoek om opheffing van de immuniteit verband houdt met een strafprocedure tegen de heer Jakovčić op grond van artikel 147, leden 1 en 2, van het Kroatische wetboek van stafrecht voor lasterlijke uitlatingen die hij zou hebben gedaan in een interview voor de Kroatisch omroep HRT op 22 juli 2014;

F. in der Erwägung, dass der Antrag auf Aufhebung der Immunität mit einem Strafverfahren gegen Ivan Jakovčić gemäß Artikel 147 Absatz 1 und 2 des kroatischen Strafgesetzbuches wegen angeblicher beleidigender Äußerungen in einem Interview des öffentlich-rechtlichen kroatischen Rundfunks HRT am 22. Juli 2014 im Zusammenhang steht;


F. overwegende dat het verzoek om opheffing van de immuniteit verband houdt met een strafprocedure tegen de heer Jakovčić op grond van artikel 147, leden 1 en 2, van het Kroatische wetboek van stafrecht voor lasterlijke uitlatingen die hij zou hebben gedaan in een interview voor de Kroatisch omroep HRT op 22 juli 2014;

F. in der Erwägung, dass der Antrag auf Aufhebung der Immunität mit einem Strafverfahren gegen Ivan Jakovčić gemäß Artikel 147 Absatz 1 und 2 des kroatischen Strafgesetzbuches wegen angeblicher beleidigender Äußerungen in einem Interview des öffentlich-rechtlichen kroatischen Rundfunks HRT am 22. Juli 2014 im Zusammenhang steht;


Uit de zaak zoals die ons werd voorgelegd, bleek dat de andere politicus gerechtelijke stappen had ondernomen tegen de heer Bossi op grond van uitspraken die hij had gedaan.

Offensichtlich wurde uns dieser Fall in der Annahme übermittelt, dass es der andere Politiker war, der wegen bestimmter Äußerungen von Herrn Bossi ein Verfahren gegen diesen angestrengt hat.


Het verzoek betreft het onderzoek dat naar aanleiding van een strafbaar feit op grond van de artikelen 61 (10) en 612, paragrafen I en II, van het Italiaanse Wetboek van Strafrecht tegen de heer Umberto Bossi is ingesteld door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Verbania.

Der Antrag bezieht sich auf ein Ermittlungsverfahren gegen Umberto Bossi im Zusammenhang mit einer Straftat gemäß §§ 61 Absatz 10 und 612 Absätze I und II des italienischen Strafgesetzbuches, das bei der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Verbania anhängig ist.


Een en ander dient echter geplaatst te worden tegen de achtergrond van het feit dat de Italiaanse autoriteiten – de parlementaire autoriteiten – in deze beide gevallen tot de conclusie waren gekomen dat, uitgaande van de Italiaanse situatie, de immuniteit van de heer Bossi zou moeten worden opgeheven.

Dabei ist jedoch die Tatsache zu berücksichtigen, dass die italienischen Behörden – die parlamentarischen Instanzen – in beiden Fällen zu der Auffassung gelangt sind, dass nach den in Italien geltenden Bestimmungen die Immunität von Herrn Bossi aufgehoben werden sollte.


- het confirmatief verzoek van de heer Thibault Bossy (de Deense, de Nederlandse, de Finse en de Zweedse delegatie stemden tegen).

den Zweitantrag von Herrn Thibault Bossy (bei negativem Votum der dänischen, der niederländischen, der finnischen und der schwedischen Delegation) (Dok. 7712/03).


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / NEDERLAND Steunmaatregel No N 385/95 Op voorstel van de heer Franz Fischler heeft de Commissie op 4 oktober 1995 beslist geen bezwaren te maken tegen een steunmaatregel voor aanvullende kwaliteitscontroles voor groenten en fruit die zowel op grond van communautaire als nationale voorschriften verplicht zijn.

STAATLICHE BEIHILFE/NIEDERLANDE Beihilfe Nr. N 385/95 Die Kommission hat am 4. Oktober 1995 auf Vorschlag von Herrn Franz Fischler beschlossen, keine Einwendungen gegen eine Beihilfe für zusätzliche Qualitätskontrollen bei Obst und Gemüse zu erheben, die nach dem Gemeinschaftsrecht oder dem Recht des Mitgliedstaats durchzuführen sind.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbou ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros BALTAS Staatssekretär für Landwirtschaft Spanien Frau Loyola de PALACIO Ministerin für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Philippe VASSEUR ...[+++]


Verwijzend naar de politieke wilsverklaring van de staatshoofden en regeringsleiders, naar de eensgezindheid over het te bereiken doel en over de manier om dit te bereiken, en naar de bemoedigende economische basisgegevens, verzet de heer Santer zich tegen de neiging om nu al, op grond van cijfers van nu, te voorspellen dat deze of gene Lid-Staat binnen twee jaar niet aan de convergentiecriteria zal kunnen beantwoorden.

Unter Hinweis auf den von den Staats- bzw. Regierungschefs geäußerten politischen Willen, auf den Konsens hinsichtlich des zu erreichenden Ziels und der einzusetzenden Mittel sowie auf die ermutigenden wirtschaftlichen Basisdaten mißbilligte Herr Santer die Tendenz, schon heute anhand der aktuellen Zahlen voraussagen zu wollen, welcher Mitgliedstaat in zwei Jahren die Konvergenzkriterien erfüllen wird.


Steunmaatregelen van de staten - Duitsland (Bremen) Steunmaatregel nr. 436/95 De Commissie heeft, op voorstel van de heer Franz Fischler, besloten geen bezwaar te maken tegen een regeling van de Duitse autoriteiten op grond waarvan compensatie wordt betaald aan landbouwers die percelen beheren in het natuurreservaat "Borgfelder Wümmewiesen", een aan een rivier gelegen graslandgebied.

STAATLICHE Beihilfe / DEUTSCHLAND (Bremen) Beihilfe Nr. 436/95 Die Kommission hat auf Vorschlag von EG-Kommissar Franz Fischler beschlossen, keine Einwendungen gegen eine Regelung der deutschen Behörden zu erheben, der zufolge Landwirten, die Flächen innerhalb des Feuchtwiesen- Biotops"Borgfelder Wümmewiesen" bewirtschaften, eine Entschädigung gezahlt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de heer bossi op grond' ->

Date index: 2022-12-10
w