Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de heer reinfeldt » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Serge DACOS en de heer Olivier VERFAILLE hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 juni 2017 betreffende het beroep, ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tegen het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot omlegging van de buurtweg nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren.

Herr Serge DACOS und Herr Olivier VERFAILLE haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 22. Juni 2017 bezüglich der Klage beantragt, die bei der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt gegen den Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt zur Umleitung des "Keelbeek" genannten Vizinalwegs Nr. 31, zur teilweisen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 36, zur völligen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 43, die in dem Atlas der Vizinalwege der ehemaligen Gemeinde Haren erwähnt werden, erhoben wurde.


De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "champ de la Gayolle", aanvaard wordt.

Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem allgemeinen Fluchtlinienplan als "champ de la Gayolle" näher bezeichnet werden, genehmigt werden.


De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd.

Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässi ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Philippe D'HONT heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Waalse regering d.d. 5 april 2016 waarbij het beroep niet-ontvankelijk verklaard wordt dat ingesteld was tegen het besluit van de gemeenteraad van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve d.d. 15 december 2015 houdende goedkeuring van de aanleg van een weg overeenkomstig he ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Philippe D'HONT hat die Nichtigerklärung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 5. April 2016 beantragt, durch den der Einspruch gegen den Beschluss des Gemeindesrats der Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve vom 15. Dezember 2015 zur Bewilligung des Straßenbaus gemäß dem vom Landmesser Philippe LEDOUX erstellten Vermessungsplan vom 9. Apri ...[+++]


Ik wil zeggen – en dit heb ik in deze zes maanden ook tegen de heer Reinfeldt gezegd – dat hij de elfde voorzitter van de Europese Raad was waarmee ik heb samengewerkt, en daarom verwelkom ik het feit dat we nu een permanente voorzitter van de Europese Raad krijgen.

Präsident Reinfeldt war der 11. Präsident des Europäischen Rates, mit dem ich zusammengearbeitet habe, und - ich habe das übrigens im Lauf der letzten sechs Monate auch zu ihm gesagt - ich bin froh, dass wir künftig einen ständigen Präsidenten des Europäischen Rates haben werden.


Ik wil zeggen – en dit heb ik in deze zes maanden ook tegen de heer Reinfeldt gezegd – dat hij de elfde voorzitter van de Europese Raad was waarmee ik heb samengewerkt, en daarom verwelkom ik het feit dat we nu een permanente voorzitter van de Europese Raad krijgen.

Präsident Reinfeldt war der 11. Präsident des Europäischen Rates, mit dem ich zusammengearbeitet habe, und - ich habe das übrigens im Lauf der letzten sechs Monate auch zu ihm gesagt - ich bin froh, dass wir künftig einen ständigen Präsidenten des Europäischen Rates haben werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik tegen de heer Reinfeldt zeggen dat onze Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie de prioriteiten van het Zweedse voorzitterschap volledig zal ondersteunen, dat wil zeggen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, waarvan wij vanzelfsprekend verwachten dat het snel en volledig ten uitvoer zal worden gelegd, de voorbereidingen voor de klimaattop in Kopenhagen, waarover wij reeds hebben gesproken en die een prioriteit vormt die wij volledig ondersteunen, en tot slot de Stockholm-agenda.

(FR) Herr Präsident! Zuerst möchte ich Herrn Reinfeldt sagen, dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Prioritäten des schwedischen Ratsvorsitzes im vollen Umfang unterstützt, das heißt, die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, mit dessen rascher und ungekürzter Umsetzung wir natürlich rechnen; die Vorbereitung des Klimagipfels in Kopenhagen, von dem bereits die Rede war und der zu den Prioritäten zählt, die wir uneingeschränkt unterstützen; und zuletzt die Stockholm-Agenda.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik tegen de heer Reinfeldt zeggen dat onze Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie de prioriteiten van het Zweedse voorzitterschap volledig zal ondersteunen, dat wil zeggen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, waarvan wij vanzelfsprekend verwachten dat het snel en volledig ten uitvoer zal worden gelegd, de voorbereidingen voor de klimaattop in Kopenhagen, waarover wij reeds hebben gesproken en die een prioriteit vormt die wij volledig ondersteunen, en tot slot de Stockholm-agenda.

(FR) Herr Präsident! Zuerst möchte ich Herrn Reinfeldt sagen, dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Prioritäten des schwedischen Ratsvorsitzes im vollen Umfang unterstützt, das heißt, die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, mit dessen rascher und ungekürzter Umsetzung wir natürlich rechnen; die Vorbereitung des Klimagipfels in Kopenhagen, von dem bereits die Rede war und der zu den Prioritäten zählt, die wir uneingeschränkt unterstützen; und zuletzt die Stockholm-Agenda.


Ik zou tot slot aan de heer Reinfeldt een goede fles Elzaswijn willen aanbieden, als hij mij één wet zou kunnen noemen die wel onder de verworpen EU-Grondwet zou zijn aangenomen, maar niet onder de herziene versie. Neemt u deze uitdaging aan, mijnheer Reinfeldt?

Abschließend möchte ich Herrn Reinfeldt eine Flasche guten Elsässer Weines anbieten, wenn er nur ein einziges Beispiel für ein Gesetz anführen kann, das auf der Grundlage der verworfenen Europäischen Verfassung durchgebracht worden wäre, aber nicht auf der Grundlage der überarbeiteten Version. Nehmen Sie diese Herausforderung an, Herr Reinfeldt?


De heer Dominique le Hodey heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van het besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 september 2006, waarbij het beroep ingesteld door de gemeente Watermaal-Bosvoorde, de heer Dominique le Hodey en de naamloze vennootschap Five Tops Company tegen de stilzwijgende beslissing van het milieucollege d.d. 3 oktober 2005, ontvankelijk maar niet-gegrond wordt verklaard.

Herr Dominique le Hodey hat beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Ministers der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. September 2006 beantragt, der den von der Gemeinde Watermael-Boitsfort, Herrn Dominique le Hodey und der Aktiengesellschaft Five Tops Company gegen den am 3. Oktober 2005 ergangenen stillschweigenden Beschluss des Umweltkollegiums erhobenen Einspruch für zulässig aber unbegründet erklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de heer reinfeldt' ->

Date index: 2023-10-11
w