Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de legitieme belangen van sicilië " (Nederlands → Duits) :

Weliswaar wordt met de steun van de Commissie in het Parlement en de Raad gesproken over wetgevingsinitiatieven die de regelgeving moeten verbeteren[35], maar het mkb moet ook beter geïnformeerd worden over hoe het bestaande EU-rechtsinstrumenten kan aanwenden om hun legitieme belangen te beschermen tegen oneerlijke handelspraktijken en misleidende informatie.

Derzeit werden im Parlament und im Rat mit Unterstützung der Kommission Gesetzgebungsinitiativen zur Verbesserung des Rechtsrahmens erörtert[35]; gleichzeitig sollten KMU besser über ihre Möglichkeiten informiert werden, bestehende EU-rechtliche Instrumente zum Schutz ihrer legitimen Interessen gegen unlautere Handelspraktiken und irreführende Informationen zu nutzen.


Wanneer er geen adequaatheidsbesluit voorhanden is en geen passende waarborgen worden geboden, zou een doorgifte of een categorie van doorgiften slechts in specifieke situaties kunnen plaatsvinden, indien zulks noodzakelijk is: om de vitale belangen van de betrokkene of een andere persoon te beschermen of om legitieme belangen van de betrokkene te waarborgen indien het recht van de lidstaat die de persoonsgegevens doorgeeft aldus bepaalt; om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid van een lidstaat of ...[+++]

Sind weder ein Angemessenheitsbeschluss noch geeignete Garantien vorhanden, so sollte eine Übermittlung oder eine Kategorie von Übermittlungen nur in bestimmten Fällen erfolgen können, in denen dies erforderlich ist: zur Wahrung wesentlicher Interessen der betroffenen oder einer anderen Person; zum Schutz berechtigter Interessen der betroffenen Person, wenn dies nach dem Recht des Mitgliedstaats, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, vorgesehen ist; zur Abwehr einer unmittelbaren, ernsthaften Gefahr für die öffentliche Sicherheit eines Mitgliedstaats oder eines Drittlandes; in einem Einzelfall zu ...[+++]


Die activiteiten kunnen worden verricht met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, met inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de openbare veiligheid, voor zover de activiteiten bij wet zijn vastgelegd en in een democratische samenleving, met inachtneming van de legitieme belangen van de betrokken natuurlijke persoon, een noodzakelijke en evenredige maatregel vormen.

Diese Maßnahmen können zwecks Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder zur Strafvollstreckung, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit, getroffen werden, sofern sie durch Rechtsvorschriften geregelt sind und eine erforderliche und verhältnismäßige Maßnahme in einer demokratischen Gesellschaft darstellen, bei der die berechtigten Interessen der betroffenen natürlichen Person gebührend berücksichtigt werden.


Tegen de achtergrond van bovengenoemde legitieme belangen en de positie van de EU met betrekking tot financiering, scheepvaart en consumentenmacht, en rekening houdend met het economische gewicht van de EU, heeft Europa veel te bieden voor de bescherming en de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied.

Vor dem Hintergrund der oben genannten berechtigten Interessen und der Position der EU in Bezug auf die Finanzierung der Forschung, die Schifffahrt und Verbrauchermacht sowie unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Bedeutung der EU hat Europa bezüglich des Schutzes und der nachhaltigen Entwicklung des Arktischen Raumes einiges zu bieten.


Ik hoop dat niemand het mij kwalijk neemt als ik zeg dat van meet af aan duidelijk was dat de afwijzende houding van de tegenstanders van de brug een voorwendsel was en indruiste tegen de legitieme belangen van Sicilië en Zuid-Italië.

Von Anfang an diente die ablehnende Haltung der Gegner der Messina-Brücke jedoch offenbar – mit Verlaub gesagt – als Vorwand und stand vor allem im Widerspruch zu den legitimen Interessen Siziliens und Süditaliens.


De inzendingen worden gepubliceerd op het internet, tenzij de auteur bezwaar heeft tegen de publicatie van zijn/haar persoonlijke gegevens, omdat zijn/haar legitieme belangen daardoor zouden kunnen worden geschaad.

Die Beiträge werden im Internet veröffentlicht – es sei denn, der jeweilige Verfasser hat Einwände gegen eine Veröffentlichung der personenbezogenen Daten, weil er darin eine Beeinträchtigung seiner berechtigten Interessen sieht.


De inzendingen worden gepubliceerd op het internet, tenzij de auteur bezwaar heeft tegen de publicatie van zijn/haar persoonlijke gegevens, omdat zijn/haar legitieme belangen daardoor zouden kunnen worden geschaad.

Die Beiträge werden im Internet veröffentlicht – es sei denn, der jeweilige Verfasser hat Einwände gegen eine Veröffentlichung der personenbezogenen Daten, weil er darin eine Beeinträchtigung seiner berechtigten Interessen sieht.


4. wijst erop dat het de taak is van het GBVB de burgers van de EU tegen deze bedreigingen te beschermen, de legitieme belangen van de EU te verdedigen en de verwezenlijking van de doelstellingen van het Handvest van de Verenigde Naties te bevorderen, door als actor met een mondiale verantwoordelijkheid voor vrede en democratie op te treden; onderschrijft nadrukkelijk de zienswijze van de Europese veiligheidsstrategie dat deze doelstellingen het best via "doeltreffend multilateralisme", d.w.z. internationale inst ...[+++]

4. unterstreicht, dass die Aufgabe der GASP darin besteht, die Unionsbürger vor diesen Bedrohungen zu schützen, die berechtigten Interessen der Europäischen Union zu verteidigen und die Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu unterstützen, indem die Europäische Union sich global verantwortlich für weltweiten Frieden und weltweite Demokratie engagiert; befürwortet entschieden den Gedanken der Europäischen Sicherheitsstrategie, dass das beste Mittel zur Erreichung dieser Ziele ein "effektiver Multilateralismus" ist, d.h. die interna ...[+++]


4. wijst erop dat het de taak is van het Europees Buitenlands- en Veiligheidsbeleid de burgers van de Unie tegen deze bedreigingen te beschermen, de legitieme belangen van de Unie te verdedigen en de verwezenlijking van de doelstellingen van het Handvest van de Verenigde Naties te bevorderen, door als actor met een mondiale verantwoordelijkheid voor vrede en democratie op te treden; onderschrijft nadrukkelijk de zienswijze van de Europese veiligheidsstrategie dat deze doelstellingen het best via "doeltreffend mul ...[+++]

4. unterstreicht, dass die Aufgabe der Europäischen Außen- und Sicherheitspolitik darin besteht, die Bürger der Europäischen Union vor diesen Gefahren zu schützen, die berechtigten Interessen der Gemeinschaft zu verteidigen und die Ziele der Charta der Vereinten Nationen zu unterstützen, indem die Union sich weltweit für Frieden und Demokratie engagiert; befürwortet entschieden den Gedanken der Europäischen Sicherheitsstrategie, dass das beste Mittel zur Erreichung dieser Ziele ein „wirksamer Multilateralismus" ist, im Sinne von inte ...[+++]


De stappen die de Italiaanse regering onderneemt met het oog op de verkoop van het waterleidingbedrijf van Apulië druisen in tegen de legitieme belangen van de plaatselijke gemeenschappen.

Die italienische Regierung betreibt den Verkauf des Unternehmens „Acquedotto Pugliese“, unter offenkundiger Verletzung der legitimen Interessen der örtlichen Behörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de legitieme belangen van sicilië' ->

Date index: 2021-03-20
w