Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de naam macedonië blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijkt mij volkomen absurd dat Griekenland deze oude en eerlijk gezegd belachelijke tirade tegen de naam Macedonië blijft voortzetten.

Es erscheint mir schlicht und einfach absurd, dass Griechenland diese langjährige und – offen gesagt – lächerliche Tirade gegen den Namen „Mazedonien“ fortsetzen wollen sollte.


Het lijkt mij volkomen absurd dat Griekenland deze oude en eerlijk gezegd belachelijke tirade tegen de naam Macedonië blijft voortzetten.

Es erscheint mir schlicht und einfach absurd, dass Griechenland diese langjährige und – offen gesagt – lächerliche Tirade gegen den Namen „Mazedonien“ fortsetzen wollen sollte.


Maar omdat het zelf een provincie heeft met de naam Macedonië, verzet Griekenland zich tegen het gebruik van de naam "Republiek Macedonië" zonder toevoeging, en dringt aan op het gebruik van "Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië", of de Engelse afkorting FYROM.

Doch wegen seiner eigenen Provinz namens Mazedonien erhebt Griechenland Einwände gegen die Verwendung des Namens ‚Republik Mazedonien‘ allein und besteht stattdessen auf ‚ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien‘.


39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de ...[+++]

39. begrüßt die intensivere bilaterale Zusammenarbeit sowie die menschlichen Kontakte zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland; stellt mit Befriedigung fest, dass seit der Annahme der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 12. Juli 2007 erste bilaterale Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und unter Beteiligung des Sonderbeauftragten Matthew Nimitz geführt wurden, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der Differenzen zu finden, die sich in der Frage des Namens d ...[+++]


In het buurland gebruikte de verzetsbeweging tegen het Ottomaanse Rijkór 1912 eveneens de naam Macedonië, en dat werd ook de naam van de zuidelijkste deelstaat van Joegoslavië tussen 1945 en 1991.

Im Nachbarland verwendete die Widerstandsbewegung gegen das Osmanische Reich vor 1912 ebenfalls die Bezeichnung Mazedonien, und auch der südliche Bundesstaat Jugoslawiens wurde zwischen 1945 und 1991 so benannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de naam macedonië blijft' ->

Date index: 2022-03-12
w