Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanval
Cyberaanvallen voorkomen
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Gewapend conflict
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Minister van Oorlog
Oorlog
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Staat van oorlog
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Vertaling van "tegen de oorlog " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]


asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij

Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft








beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manier van oorlog voeren maakt een fundamentele verandering door, die het gevolg is van de noodzaak de efficiënte inzet van strijdkrachten te maximaliseren, de waakzaamheid tegen terroristische bedreigingen te vergroten, flexibel op zulke bedreigingen te reageren en het aantal slachtoffers onder militairen en burgers tot een minimum te beperken.

Getrieben von der Notwendigkeit, Streitkräfte möglichst wirksam einzusetzen, die Überwachung angesichts terroristischer Bedrohungen zu verbessern, auf solche Bedrohungen flexibel zu reagieren und die militärischen wie zivilen Verluste beim Einsatz von Streitkräften zu minimieren, ändert sich die Art der Kriegsführung derzeit fundamental.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ondersteuningsstructuren; overwegende dat het internationaal h ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass da ...[+++]


Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.

Ich möchte all denjenigen, die angesichts der Schwierigkeiten Europas frohlocken, unsere Integration gerne rückgängig machen und sich zurück in die Isolation begeben wollen, eines sagen: Das Europa aus der Zeit vor der Integration, das Europa der Spaltungen, des Kriegs und der Schützengräben ist nicht, was die Menschen wollen oder verdient haben.


Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.

Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het zo verbazingwekkend dat de Italiaanse verzetsstrijder Altierio Spinelli – later een van de oprichters van de Europese Gemeenschappen – al in 1942 in zijn manifest van Ventotene tegen de achtergrond van de oorlog en het totalitarisme zijn visie uiteenzette van democratische Verenigde Staten van Europa, een verbond dat zelfs – en dat is toch opvallend in 1942!

Kann es einen wirklich wundern, dass bereits 1942 der italienische Widerstandskämpfer Altierio Spinelli – später einer der Gründerväter der Europäischen Gemeinschaften – der damaligen Erfahrung von Krieg und Totalitarismus in seinem Manifest von Ventotene die Vision demokratischer Vereinigter Staaten von Europa entgegensetzte, die sogar – bemerkenswert für 1942 !


Op de Internationale Dag tegen het gebruik van kindsoldaten wijst de Europese Unie op de noodzaak om op alle niveaus een grotere inspanning te leveren voor de bescherming van kinderen tegen de gevolgen van oorlog, waaronder ook het ontvoerd worden om te fungeren als strijders, seksslaven of huisbedienden.

Anlässlich des Internationalen Tages gegen den Einsatz von Kindersoldaten betont die Europäische Union, dass die Bemühungen auf allen Ebenen verstärkt werden müssen, um Kinder vor den Auswirkungen des Krieges zu schützen, insbesondere wenn sie zwangs­rekrutiert werden, um als Kämpfer eingesetzt oder als sexuelle Sklaven bzw. Haussklaven gehalten zu werden.


(1) De oorlog die in maart 2003 tegen Irak is begonnen en de daaruit voortvloeiende politieke ontwikkelingen evenals het uitbreken van het Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) hebben een ernstige weerslag op de vervoersactiviteiten van de luchtvaartmaatschappijen en leiden tot een aanzienlijke daling van de vraag aan het begin van de zomerdienstregeling van 2003.

(1) Der im März 2003 gegen den Irak geführte Krieg und die darauf folgenden politischen Entwicklungen sowie der Ausbruch des SARS-Syndroms (Severe Acute Respiratory Syndrome) haben schwerwiegende Auswirkungen auf die Luftverkehrsdienste der Luftfahrtunternehmen gehabt und zu einer erheblichen Verringerung der Nachfrage zu Beginn der Flugplanperiode Sommer 2003 geführt.


(1) De internationale strafrechtelijke tribunalen voor het voormalige Joegoslavië en voor Rwanda onderzoeken, vervolgen en berechten sinds 1995 schendingen van het internationale recht terzake van oorlog, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.

(1) Vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgericht für Ruanda werden seit 1995 Verletzungen des Völkerrechts im Zusammenhang mit Krieg, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ermittelt, verfolgt und abgeurteilt.


(1) De Internationale Strafrechtelijke Tribunalen voor het voormalig Joegoslavië en voor Rwanda onderzoeken, vervolgen en berechten sinds 1995 schendingen van de wetten en gebruiken van de oorlog, genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.

(1) Vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgericht für Ruanda werden seit 1995 Verletzungen des Kriegsrechts und der Kriegsgepflogenheiten sowie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ermittelt, verfolgt und abgeurteilt.


Als het om oorlog en vrede in Europa gaat, als het erom gaat mensen althans in ons eigen werelddeel te beschermen tegen moord, ontheemding en verkrachting, en als ervoor moet worden gezorgd dat de fundamentele waarden van onze Europese levensstijl voor alle Europeanen gelden, moet er van de lid-staten in de toekomst meer te horen zijn dan slechts een Babylonische spraakverwarring en van de Unie meer dan slechts een bedremmeld zwijgen.

Wenn es um Krieg und Frieden in Europa geht, wenn es darum geht, Menschen vor Mord und Vertreibung und Vergewaltigung wenigstens auf unserem eigenen Kontinent zu schützen, wenn es darum geht, den Grundwerten unserer europä- ischen Lebensweise Geltung für alle Europäer zu verschaffen, muß von den Mitgliedstaaten künftig mehr zu hören sein, als nur ein babylonisches Stimmengewirr und von der Union mehr als nur betretenes Schweigen.


w