Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de vaak verwoestende uitwerkingen ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien sancties vaak leiden tot ernstige verstoringen van de economie, moeten bij het gebruik ervan de eventuele politieke voordelen zorgvuldig worden afgewogen tegen de feitelijke economische schade die zij toebrengen.

Da Sanktionen oft schwerwiegende wirtschaftliche Verzerrungen verursachen, sind vor ihrer Verhängung etwaige politische Vorteile gegen den effektiven wirtschaftlichen Schaden, den sie anrichten können, abzuwägen.


Verder denk ik dat het ook een belangrijke bijdrage van de sociale fora is geweest dat ze het protest tegen de liberale mondialisering, tegen het daaruit voortvloeiende economisch en sociaal onrecht en tegen de vaak verwoestende uitwerkingen ervan op het ecologisch evenwicht op aarde niet hebben gepresenteerd als afwijzing van het begrip mondialisering op zichzelf, maar als de opvatting dat de mondialisering anders moet, dat de regels en de instellingen ervan moeten worden veranderd, opdat een andere mondialisering mogelijk wordt, een solidaire mondialisering, voor verbreiding van democratie en mensenrechten, een mondialisering waarbij h ...[+++]

Ein weiterer wichtiger Beitrag der Sozialforen bestand meines Erachtens darin, dass die Kritik an der ungezügelten Globalisierung und den damit einhergehenden wirtschaftlichen und sozialen Ungerechtigkeiten sowie ihren häufig zerstörerischen Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht des Planeten weder Teil der Illusion ist, dass nationale oder eigenständige Lösungen gefunden werden müssen, noch der Ablehnung des Konzepts der Globalisierung als solches, sondern der Überzeugung, dass die Globalisierung und ihre ...[+++]


Er valt niet te ontkomen aan de natuur en aangezien we natuurrampen niet kunnen voorkomen, zouden we alles in het werk moeten stellen om de verwoestende gevolgen ervan tegen te gaan en de slachtoffers te helpen.

Die Natur lässt sich nicht austricksen, und da wir Naturkatastrophen nicht verhindern können, sollten wir alles zur Verhinderung ihrer zerstörerischen Auswirkungen unternehmen und den Opfern zu Hilfe kommen.


Er valt niet te ontkomen aan de natuur en aangezien we natuurrampen niet kunnen voorkomen, zouden we alles in het werk moeten stellen om de verwoestende gevolgen ervan tegen te gaan en de slachtoffers te helpen.

Die Natur lässt sich nicht austricksen, und da wir Naturkatastrophen nicht verhindern können, sollten wir alles zur Verhinderung ihrer zerstörerischen Auswirkungen unternehmen und den Opfern zu Hilfe kommen.


Mijn fractie heeft zich steeds verzet tegen de liberalisering van de handel en de verwoestende gevolgen ervan, die mede ten grondslag liggen aan de huidige financiële, economische, milieu- en voedselcrisis.

Meine Fraktion hat Handelsliberalisierung und ihre verheerenden Auswirkungen immer abgelehnt. Diese tragen nun zur aktuellen Finanz-, Wirtschafts-, Klima- und Nahrungsmittelkrise bei.


AQ. overwegende dat China erkenning verdient voor zijn ratificatie van het VN–Verdrag tegen corruptie, hoewel corruptie in China nog steeds een groot probleem is, waardoor het vermogen om door de centrale regering geformuleerde beleidsdoelen en normen te vervullen zowel op provinciaal als op lokaal niveau drastisch wordt beperkt; overwegende dat dergelijke praktijken uitwerkingen hebben in de Afrikaanse landen waar China en Chinese ondernemingen investeren, do ...[+++]

AQ. in der Erwägung, dass China zugute gehalten werden muss, dass es die UN-Konvention gegen Korruption ratifiziert hat, obwohl Korruption nach wie vor ein schwerwiegendes Problem in China darstellt, das seine Fähigkeit, auf Provinz- und Lokalebene politische Ziele und Standards der Zentralregierung zu erfüllen, dramatisch beeinträchtigt; in der Erwägung, dass diese Praktiken Auswirkungen auf afrikanische Länder haben, in denen China und chinesische Unternehmen investiere ...[+++]


Volgens de bevoegde Oostenrijkse instanties is de wet nodig om de consument te beschermen tegen "wondermiddelen". Die worden vaak op afstand verkocht en aangeprezen met reclame die het effect ervan overdrijft.

Die zuständigen Behörden in Österreich halten die betreffenden Vorschriften für nötig, um den Verbraucher vor so genannten „Wundermitteln" zu schützen, die häufig im Fernabsatz verkauft werden, nachdem ihre Wirkungen in Werbeanzeigen reißerisch dargestellt wurden.


Aangezien sancties vaak leiden tot ernstige verstoringen van de economie, moeten bij het gebruik ervan de eventuele politieke voordelen zorgvuldig worden afgewogen tegen de feitelijke economische schade die zij toebrengen.

Da Sanktionen oft schwerwiegende wirtschaftliche Verzerrungen verursachen, sind vor ihrer Verhängung etwaige politische Vorteile gegen den effektiven wirtschaftlichen Schaden, den sie anrichten können, abzuwägen.


Aangezien deze middelen bestemd waren voor de financiering van woningbouwleningen, die renteloos of tegen een lage rente worden verstrekt met vaak een lange aflossingsvrije periode, moest dit bedrag sterk worden verdisconteerd om de werkelijke waarde ervan te berekenen.

Da diese Finanzmittel zur Finanzierung von Wohnungsbaudarlehen dienten, die entweder zinsverbilligt oder zinslos und oft mit langen tilgungsfreien Zeiten versehen sind, mußte das Nominalkapital stark abgezinst werden, um den tatsächlichen Wert zu ermitteln.


Overwegende dat de ervaring heeft aangetoond dat de uitvoeringsbepalingen voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van gerectificeerde geconcentreerde druivemost moeten worden aangepast door, enerzijds, het in het verkeer brengen en het gebruik van dat produkt te vergemakkelijken, met name in de Lid-Staten waar het vaak aan most of wijn wordt toegevoegd om het alcoholgehalte ervan te verhogen en door, anderzijds, voorzorgsmaatregelen te nemen ...[+++]

Nach den bisher gewonnenen Erfahrungen erscheint es notwendig, die Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung des rektifizierten Traubenmostkonzentrats so anzupassen, daß einerseits das Inverkehrbringen und die Verwendung dieses Erzeugnisses erleichtert werden, insbesondere in den Mitgliedstaaten, in denen es häufig zur Erhöhung des Alkohohlgehalts dem Traubenmost und dem Wein zugesetzt wird, und andererseits, um einer Verwendung für unredliche Zwecke vorzubeugen; um Härtfälle zu vermeiden, ist es angebracht, währen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de vaak verwoestende uitwerkingen ervan' ->

Date index: 2022-06-18
w