Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen deze achtergrond moeten belangrijke " (Nederlands → Duits) :

Tegen deze achtergrond moeten de Unie en de lidstaten actie ondernemen om te zorgen dat de burgers toegang hebben tot schoon water en dat de wateronttrekking de limieten met betrekking tot de beschikbare hernieuwbare watervoorraden uiterlijk in 2020 respecteert, om de goede status van water zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water te bereiken, te behouden of te verbeteren, onder meer door de waterefficiëntie te verbeteren met behulp van marktmechanismen, zoals een prijsniveau van water dat een afspiegeling vormt van de waarde ervan, alsmede andere instrumenten als onderwijs en bewustmaking .

Vor diesem Hintergrund sollten die Union und ihre Mitgliedstaaten durch Maßnahmen bis 2020 sicherstellen, dass die Bürger Zugang zu sauberem Wasser haben und dass Wasserentnahmen die Grenzen der verfügbaren erneuerbaren Wasserressourcen berücksichtigen, insbesondere im Hinblick auf eine Beibehaltung, Erzielung oder Verbesserung des in der Wasserrahmenrichtlinie vorgesehenen guten Gewässerzustands, einschließlich durch Verbesserung der Wassereffizienz mittels Marktmechanismen wie Wassergebühren, die den wahren Wert des Wassers widerspiegeln, sowie durch andere Instrumente, wie Erziehung und Sensibilisierung .


Tegen deze achtergrond moeten alle entiteiten van de groep, ongeacht of de groep voor de éénkanalige dan wel de meerkanalige benadering heeft gekozen, te allen tijde over een solide minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva beschikken om het risico van besmetting en van een bankrun te voorkomen.

Vor diesem Hintergrund sollten, unabhängig davon, ob eine Gruppe den multiplen oder den singulären Ansatz gewählt hat, für alle Unternehmen der Gruppe jederzeit solide Mindestanforderungen an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten gelten, um das Risiko einer Ansteckung oder eines Ansturms auf die Banken abzuwenden.


Tegen deze achtergrond moeten burgers in staat worden gesteld snel van baan te veranderen en eventueel in een andere lidstaat aan het werk te gaan.

Angesichts dieser Situation muss für die Bürgerinnen und Bürger die Möglichkeit bestehen, zeitnah eine Stelle in einem anderen Mitgliedstaaten anzutreten.


C. overwegende dat de trans-Atlantische betrekkingen in het internationale beleid een belangrijke factor blijven, en dat de EU en de VS tegen die achtergrond een belangrijke rol toekomt bij het vinden van oplossingen voor internationale conflicten, in het bijzonder in het Midden-Oosten, Afghanistan en Irak, en bij het bestrijden van armoede en klimaatverandering,

C. in der Erwägung, dass die transatlantischen Beziehungen ein wichtiger Faktor in der internationalen Politik bleiben, dass die EU und die USA bei der Lösung internationaler Konflikte, vor allem im Nahen Osten, in Afghanistan und im Irak, sowie bei der Bekämpfung der Armut und des Klimawandels eine zentrale Rolle spielen müssen,


Tegen de achtergrond van belangrijke mondiale uitdagingen zoals de internationale economische en financiële crisis, de klimaatverandering en de energiezekerheid, zal de Unie voor het Middellandse Zeegebied de politieke situatie in het Midden-Oosten moeten behandelen, de operationele activiteiten van haar secretariaat van start moeten laten gaan en moeten beoordelen in hoeverre het partnerschap sinds juli 2008 vooruitgang heeft geboekt.

Vor dem Hintergrund bedeutender globaler Herausforderungen, wie z. B. der internationalen Wirtschafts- und Finanzkrise, dem Klimawandel und der Energiesicherheit, muss sich die Union für den Mittelmeerraum mit der politischen Situation im Nahen Osten auseinandersetzen, sich mit der Gewährleistung der Funktionsfähigkeit des Sekretariats der Union für den Mittelmeerraum beschäftigen und Bilanz über die seit Juli 2008 von der Partnerschaft erzielten Fortschritte ziehen.


Tegen deze achtergrond moeten belangrijke beslissingen worden genomen over de economische en sociale toekomst van Europa.

Vor diesem Hintergrund müssen wichtige Entscheidungen gefällt werden, die für die wirtschaftliche und soziale Zukunft Europas ausschlaggebend sein werden.


Tegen die achtergrond moeten we beoordelen welke verdere acties we zullen moeten nemen.

In eben diesem Kontext müssen wir die zu ergreifenden Folgemaßnahmen bewerten.


Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.

Auch in diesem Zusammenhang müssen wir dafür sorgen, dass wir unser eigenes Haus aufgeräumt haben. Daher wiederholen wir die Anträge des Parlaments, dass in allen Mitgliedstaaten einheitliche Mindeststrafen für schwerwiegende Verstöße Anwendung finden.


Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.

Auch in diesem Zusammenhang müssen wir dafür sorgen, dass wir unser eigenes Haus aufgeräumt haben. Daher wiederholen wir die Anträge des Parlaments, dass in allen Mitgliedstaaten einheitliche Mindeststrafen für schwerwiegende Verstöße Anwendung finden.


Tegen deze achtergrond moeten de lidstaten, door de implementatie van het actieplan voor de mobiliteit [40] en de aanbeveling van de Raad en het Europees Parlement inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders [41], ook hun inspanningen voor de opheffing van de hindernissen op het gebied van de mobiliteit intensiveren en informatie uitwisselen over de geboekte vooruitgang.

Im gleichen Kontext sollten sie die Bemühungen intensivieren, Mobilitätshindernisse in diesem Bereich zu beseitigen durch Implementierung des Aktionsplans zur Förderung der Mobilität [40] und der Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern [41], und Informationen über die Fortschritte austauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen deze achtergrond moeten belangrijke' ->

Date index: 2022-02-25
w